《夜泊李陽驛》 高邁

宋代   高邁 風拂烏紗兩鬢秋,夜泊驿夜阳驿原文意李陽溪上夜停舟。李阳
市燈閃月聞鳴犬,泊李城柝敲高起睡鷗。高迈
千裏遠馳承寵命,翻译通宵不寐為民憂。赏析
幽懷自信清如洗,和诗獨倚篷窗看鬥牛。夜泊驿夜阳驿原文意
分類:

《夜泊李陽驛》高邁 翻譯、李阳賞析和詩意

《夜泊李陽驛》是泊李宋代文人高邁創作的一首詩詞。這首詩以夜晚停船在李陽驛(一處地名)為背景,高迈描繪了作者在夜晚的翻译幽懷和思考。下麵是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

風輕拂黑發如烏紗,和诗夜晚的夜泊驿夜阳驿原文意秋天。在李陽溪上停船。市燈閃爍,月光灑地,遠處傳來犬吠聲,城門柝門轟鳴,高高地升起睡眠中的海鷗。馳騁千裏,受到君主的寵幸和命令,通宵不眠,為國家的繁榮和人民的福祉憂心忡忡。內心深處的幽懷和信念如洗般清澈,獨自倚靠篷窗,靜靜觀看鬥牛的星鬥。

這首詩通過描繪夜晚的景象,展現了作者內心的孤獨和憂思。詩中的風拂烏紗、市燈閃爍和月光灑地等描寫,營造出一種寂靜而富有詩意的夜晚氛圍。犬吠聲和城門柝門轟鳴的描寫,使讀者感受到城市的喧囂和忙碌。而作者自己則在這個喧囂中保持著清醒的思考,無眠憂國,展現了他對國家和人民的深切關懷。

詩的最後兩句“幽懷自信清如洗,獨倚篷窗看鬥牛”,表達了作者內心的堅定和自信。盡管麵臨著困難和挑戰,作者仍然保持著清明的心態,堅守自己的信念。他獨自一人靠在篷窗旁,沉思默想,好像在看鬥牛一樣,觀察著人生的較量和命運的起伏。

這首詩通過對夜晚景象的描繪和對內心世界的表達,展現了作者深沉的思考和他對國家和社會的關懷。同時,通過對個人命運和社會命運的結合,呈現出一種超越個體的宏大意義,使作品具有了更為深遠的詩意。整首詩以簡潔而凝練的語言,展現了高邁的才華和獨特的創作風格,具有深遠的藝術價值和文化內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泊李陽驛》高邁 拚音讀音參考

yè pō lǐ yáng yì
夜泊李陽驛

fēng fú wū shā liǎng bìn qiū, lǐ yáng xī shàng yè tíng zhōu.
風拂烏紗兩鬢秋,李陽溪上夜停舟。
shì dēng shǎn yuè wén míng quǎn, chéng tuò qiāo gāo qǐ shuì ōu.
市燈閃月聞鳴犬,城柝敲高起睡鷗。
qiān lǐ yuǎn chí chéng chǒng mìng, tōng xiāo bù mèi wèi mín yōu.
千裏遠馳承寵命,通宵不寐為民憂。
yōu huái zì xìn qīng rú xǐ, dú yǐ péng chuāng kàn dòu niú.
幽懷自信清如洗,獨倚篷窗看鬥牛。

網友評論


* 《夜泊李陽驛》夜泊李陽驛高邁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泊李陽驛》 高邁宋代高邁風拂烏紗兩鬢秋,李陽溪上夜停舟。市燈閃月聞鳴犬,城柝敲高起睡鷗。千裏遠馳承寵命,通宵不寐為民憂。幽懷自信清如洗,獨倚篷窗看鬥牛。分類:《夜泊李陽驛》高邁 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泊李陽驛》夜泊李陽驛高邁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泊李陽驛》夜泊李陽驛高邁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泊李陽驛》夜泊李陽驛高邁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泊李陽驛》夜泊李陽驛高邁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泊李陽驛》夜泊李陽驛高邁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/810a39915998854.html