《曉霜》 仇遠

宋代   仇遠 重衾驚驟冷,晓霜晓霜萬瓦見濃霜。仇远
夾岸蒹葭白,原文意空庭橘柚黃。翻译
宦情真淡泊,赏析歲晚轉荒涼。和诗
野寺鍾聲早,晓霜晓霜何人仆馬忙。仇远
分類:

《曉霜》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《曉霜》是翻译宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
重衾驚驟冷,和诗萬瓦見濃霜。晓霜晓霜
夾岸蒹葭白,仇远空庭橘柚黃。原文意
宦情真淡泊,歲晚轉荒涼。
野寺鍾聲早,何人仆馬忙。

詩意:
《曉霜》描繪了一個清晨的景象,寒意逼人,霜覆萬物。詩人通過對景物的描繪,抒發了對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中還抒發了對宦海生涯的淡泊態度和對世態炎涼的思考。

賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展現了清晨的寒冷景象。"重衾驚驟冷"一句,描寫了詩人在床上感受到冷意,震動而驚醒。"萬瓦見濃霜"一句,描述了屋頂上霜的濃厚。通過這些描寫,詩人將讀者帶入了一個寒冷的清晨。

接著,詩人以夾岸的蒹葭白、空庭的橘柚黃來進一步描繪景色。蒹葭和橘柚都是寒冷季節的植物,它們的顏色與寒冷的冬季相呼應,增強了整首詩的冷冽感。

在描繪景物的同時,詩人也表達了自己的情感和思考。"宦情真淡泊"一句,表達了詩人對官場生涯的淡泊態度,他認為官場之事虛幻而無足輕重。"歲晚轉荒涼"一句,揭示了歲月的流轉和人事的變遷,暗示了歲月無情,人生易逝的主題。

最後兩句"野寺鍾聲早,何人仆馬忙",通過對寺廟鍾聲和仆人馬車的描寫,展現了世事的匆忙和繁忙。這兩句詩也可以被理解為對紛繁世事的冷嘲熱諷,詩人認為這些忙碌的場景都是虛妄而無意義的。

《曉霜》通過對自然景物的描繪,以及對人事和官場的思考,傳達了詩人對時光流轉和人生短暫的感慨。整首詩以清晨的冷意為背景,通過景物的寒冷寓意和對世態的揭示,表達了對繁華世界的冷靜和淡泊態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曉霜》仇遠 拚音讀音參考

xiǎo shuāng
曉霜

zhòng qīn jīng zhòu lěng, wàn wǎ jiàn nóng shuāng.
重衾驚驟冷,萬瓦見濃霜。
jiā àn jiān jiā bái, kōng tíng jú yòu huáng.
夾岸蒹葭白,空庭橘柚黃。
huàn qíng zhēn dàn bó, suì wǎn zhuǎn huāng liáng.
宦情真淡泊,歲晚轉荒涼。
yě sì zhōng shēng zǎo, hé rén pū mǎ máng.
野寺鍾聲早,何人仆馬忙。

網友評論


* 《曉霜》曉霜仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉霜》 仇遠宋代仇遠重衾驚驟冷,萬瓦見濃霜。夾岸蒹葭白,空庭橘柚黃。宦情真淡泊,歲晚轉荒涼。野寺鍾聲早,何人仆馬忙。分類:《曉霜》仇遠 翻譯、賞析和詩意《曉霜》是宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉霜》曉霜仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉霜》曉霜仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉霜》曉霜仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉霜》曉霜仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉霜》曉霜仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/810a39884091799.html