《應令詩》 庾信

南北朝   庾信 望別非新館。应令庾信原文意
開舟即舊灣。诗应赏析
浦喧征棹發。令诗
亭空送客還。翻译
路塵猶向水。和诗
征帆獨背關。应令庾信原文意
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,诗应赏析小字蘭成,令诗北周時期人。翻译南陽新野(今屬河南)人。和诗他以聰穎的应令庾信原文意資質,在梁這個南朝文學的诗应赏析全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,令诗以其沉痛的翻译生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的和诗某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《應令詩》庾信 翻譯、賞析和詩意

《應令詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:

望別非新館,
眺望離別之地並非新的官邸,
開舟即舊灣。
啟航即到達舊的灣口。
浦喧征棹發,
港口喧囂,征戰之船出發,
亭空送客還。
亭台空空,送別客人歸返。
路塵猶向水,
路上塵土仍往水中飛揚,
征帆獨背關。
征戰的帆船獨自背負著邊關。

這首詩詞描繪了一幅離別的場景。詩人望著離別之地,發出感慨。他所看到的並非新的官邸,而是熟悉的舊灣口,啟航之後,征戰之船喧囂地離開港口。在別離的情景中,亭台空空,隻有詩人孤獨地送別客人歸返。路上的塵土仍然往水中飛揚,而征戰的帆船卻獨自背負著邊關的重擔。

這首詩詞表達了詩人在離別時的無奈和感傷之情。他望著離別之地,發現一切並不如他所願,沒有新的起點,而是回到了熟悉的舊地。詩中的港口喧囂和征戰之船的離開,透露出一種緊張和戰爭的氛圍。亭台空空,代表著詩人的孤獨和寂寞,他隻能孤單地送別客人。詩中的路塵和征帆的背負,暗示著長時間的邊境征戰和離別所帶來的困苦和辛酸。

整體而言,這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練的語言和形象的描繪,傳達了詩人在離別時的複雜情感和對戰亂時代的思考。它在幾個簡短的句子中,揭示了人生的離散和邊境帶來的苦楚,展示了南北朝時期的動蕩與無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《應令詩》庾信 拚音讀音參考

yīng lìng shī
應令詩

wàng bié fēi xīn guǎn.
望別非新館。
kāi zhōu jí jiù wān.
開舟即舊灣。
pǔ xuān zhēng zhào fā.
浦喧征棹發。
tíng kōng sòng kè hái.
亭空送客還。
lù chén yóu xiàng shuǐ.
路塵猶向水。
zhēng fān dú bèi guān.
征帆獨背關。

網友評論


* 《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《應令詩》 庾信南北朝庾信望別非新館。開舟即舊灣。浦喧征棹發。亭空送客還。路塵猶向水。征帆獨背關。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野今屬河南)人。他以聰穎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80f39984743734.html

诗词类别

《應令詩》應令詩庾信原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语