《示兒》 陸遊

宋代   陸遊 死去元知萬事空,示儿示儿赏析但悲不見九州同。陆游
王師北定中原日,原文意家祭無忘告乃翁。翻译
分類: 古詩三百首愛國憂國憂民

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),和诗字務觀,示儿示儿赏析號放翁。陆游漢族,原文意越州山陰(今浙江紹興)人,翻译南宋著名詩人。和诗少時受家庭愛國思想熏陶,示儿示儿赏析高宗時應禮部試,陆游為秦檜所黜。原文意孝宗時賜進士出身。翻译中年入蜀,和诗投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

示兒翻譯及注釋

翻譯
我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
因此,當大宋軍隊收複了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴我!

注釋
1.示兒:寫給兒子們看。
2.元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以並不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
3.萬事空:什麽也沒有了。
4.但:隻是。
5.悲:悲傷
6.九州:這裏代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
7.同:統一。
8.王師:指南宋朝廷的軍隊。
9.北定:將北方平定。
10.中原:指淮河以北被金人侵占的地區。
11.家祭:祭祀家中先人。
12.無忘:不要忘記。
13.乃翁:你的父親,指陸遊自己。

示兒賞析

  此詩是陸遊愛國詩中的又一首名篇。陸遊一生致力於抗金鬥爭,一直希望能收複中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!也凝聚著詩人畢生的心事,詩人始終如一地抱著當時漢民族必然要光複舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。題目是《示兒》,相當於遺囑。在短短的篇幅中,詩人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。

  詩人在寫此詩的十一年以前,歎息過“死前恨不見中原”,在熱烈地期待著舊業的光複。直到臨終之際,詩人仍然抱有這樣堅定的信念,宋朝的抗敵部隊要揮戈北上,趕走敵人,收複失地,平定中原。這對於詩人自己,當然是看不到了,隻有後代的兒孫們能看到。於是深情地囑咐兒子,當皇朝的軍隊收複中原的時候,不要忘記把“北定中原”這個大好的消息告訴詩人,以求了結一樁重大的心事。

  首句“死去元知萬事空”,表明詩人即將離開人世,就什麽都沒有了,萬事皆空,用不著牽掛了,從中體會詩人那種悲哀淒涼之心情。但從詩人的情感流向來看,有著更加重要的一麵,“元知萬事空”這話看來平常,但就全詩來說非常重要。它不但表現了詩人生死所戀,死無所畏的生死觀,更重要的是為下文的“但悲”起到了有力的反襯作用。“元”、“空”二字更加強勁有力,反襯出詩人那種“不見九州同”則死不瞑目的心情。

  第二句“但悲不見九州同”描寫詩人的悲愴心境。此句詩意是詩人向兒子們交代他至死也無法排除的極大悲痛的心境,那就是沒有親眼看到祖國的統一而深深感到遺憾。這一句中的“悲”字是句眼,詩人臨終前悲愴的不是個人生死,而是沒有看見祖國的統一。表明自己心有不甘,因為“不見九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了詩人內心的悲哀、遺感之情。

  第三句“王師北定中原日”,詩人以熱切期望的語氣表達了渴望收複失地的信念。表明詩人雖然沉痛,但並未絕望。詩人堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光複失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。

  最後一句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己已經看不到祖國統一的那一天,隻好把希望寄托於後代子孫。於是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴你的父親。表達的詩人堅定的信念和悲壯的心願,充分體現了年邁衰老的陸遊愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。

  此詩“悲壯沉痛”、“可泣鬼神”,歌頌陸遊愛國精神光照千秋。用筆曲折,行文多變,情真意切地表達了詩人臨終時複雜的思想情緒和詩人憂國憂民的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神聖事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美、更感人。

示兒創作背景

  陸遊的一生,呼吸著時代的氣息,呐喊著北伐抗金的戰鬥呼聲,表現出高度的愛國主義熱忱。《示兒》詩為陸遊的絕筆,作於寧宗嘉定三年(1210年),既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。八十五歲的陸遊一病不起,在臨終前,留下了一首《示兒》,表達了詩人的無奈以及對收複失地的期盼。

  陸遊所處的時代,正是中國曆史上民族矛盾異常尖銳的時代。在十二世紀初,中國東北地區的女真族建立了金國。在陸遊出生後的第二年,金國占領了北宋的都城汴京(今河南開封市);第三年把徽、欽二帝擄去,北宋亡國。而當欽宗之弟趙構逃到南方,在臨安(今浙江杭州市)建立了政權之後,不但不發憤圖強,收複失地,反而任命臭名昭著的漢奸秦檜做宰相,一意向金人屈膝求和。紹興十二年(1142年)和議告成,趙構競無恥到向金國皇帝自稱臣子,並答應每年獻銀二十五萬兩、絹二十五萬匹,跟金人劃淮水為界。從此北方的大好河山淪為金人的領土,北方的廣大人民橫被金人奴役,而南宋小朝廷也隻是偏安一隅,在敵人的威脅壓榨下苟延歲月。後來宋孝宗趙眘與金簽訂的“隆興和議”及寧宗趙擴與金簽訂的“開禧和議”,照舊屈辱求和。這種局麵,當然是一向反對民族壓迫的廣大漢族人民所不能容忍的。因此在這一曆史時代,不知有多少中華民族的優秀兒女挺身而出,展開了不屈不撓的鬥爭,而陸遊則是文學戰線上的傑出代表。

《示兒》陸遊 拚音讀音參考

shì ér
示兒

sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng, dàn bēi bú jiàn jiǔ zhōu tóng.
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì, jiā jì wú wàng gào nǎi wēng.
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

網友評論

示兒:寫給兒子們看。
《示兒》是宋代詩人陸遊創作的一首詩,是詩人的絕筆。此詩傳達出詩人臨終時複雜的思想情緒和憂國憂民的愛國情懷,表現了詩人一生的心願,傾注了詩人滿腔的悲慨,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神聖事業必成的堅定信念。全詩語言不假雕飾,直抒胸臆。詩中所蘊涵和積蓄的情感是極其深厚、強烈的,但卻出之以極其樸素、平淡的語言,從而自然得達到真切動人的藝術效果。

* 《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《示兒》 陸遊宋代陸遊死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。分類:古詩三百首愛國憂國憂民作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙江紹興)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80f39956335371.html

诗词类别

《示兒》示兒陸遊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语