《夜泊寧陵》 韓駒

宋代   韓駒 汴水日馳三百裏,夜泊夜泊原文意扁舟東下更開帆。宁陵宁陵
旦辭杞國風微北,韩驹和诗夜泊寧陵月正南。翻译
老樹挾霜鳴窣窣,赏析寒花垂露落毶毶。夜泊夜泊原文意
茫然不悟身何處,宁陵宁陵水色天光共蔚藍。韩驹和诗
分類:

《夜泊寧陵》韓駒 翻譯、翻译賞析和詩意

《夜泊寧陵》是赏析宋代詩人韓駒創作的一首詩詞。下麵是夜泊夜泊原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜泊寧陵

汴水日馳三百裏,宁陵宁陵
扁舟東下更開帆。韩驹和诗
旦辭杞國風微北,翻译
夜泊寧陵月正南。赏析

老樹挾霜鳴窣窣,
寒花垂露落毶毶。
茫然不悟身何處,
水色天光共蔚藍。

中文譯文:
汴水日夜奔馳三百裏,
小舟向東行,船帆展開更遠。
早晨告別杞國微風北,
夜晚停泊寧陵,明月正掛在南方。

古老的樹木含霜鳴叫沙沙聲,
寒花垂露,輕輕地落下。
茫然不知身在何處,
水色與天光一同變得湛藍。

詩意和賞析:
《夜泊寧陵》這首詩詞以描寫夜晚泊船寧陵的景象為主題,通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感和思考。

詩的前兩句"汴水日馳三百裏,扁舟東下更開帆"描繪了汴水奔流不息的景象,詩人乘坐小舟東下,船帆展開,向著更遠的地方前進,展現出旅途的遼闊和無限可能。

接下來的兩句"旦辭杞國風微北,夜泊寧陵月正南"則刻畫了詩人的離別和夜晚的景象。早晨告別了杞國微風的北方,夜晚停泊在寧陵,明月懸掛在南方,表達了旅途中的孤寂和思鄉之情。

詩的後兩句"老樹挾霜鳴窣窣,寒花垂露落毶毶"通過描寫樹木和花朵的聲音和景象,增添了夜晚寧靜的氛圍,表現出自然界的寂靜和淒美。

最後兩句"茫然不悟身何處,水色天光共蔚藍"表達了詩人的困惑和迷茫。詩人在旅途中茫然不知自己身處何處,但水色和天光的湛藍卻映照出一種寬廣和明亮的希望,暗示著詩人對未來的期待和追求。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了夜晚泊船的景象,通過自然景色的描繪傳達了詩人內心的情感和思考,表達了對未來的期許和追求。同時,詩中運用了對景物的描寫和意象的運用,給人以美的享受和內心的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泊寧陵》韓駒 拚音讀音參考

yè pō níng líng
夜泊寧陵

biàn shuǐ rì chí sān bǎi lǐ, piān zhōu dōng xià gèng kāi fān.
汴水日馳三百裏,扁舟東下更開帆。
dàn cí qǐ guó fēng wēi běi, yè pō níng líng yuè zhèng nán.
旦辭杞國風微北,夜泊寧陵月正南。
lǎo shù xié shuāng míng sū sū, hán huā chuí lù luò san san.
老樹挾霜鳴窣窣,寒花垂露落毶毶。
máng rán bù wù shēn hé chǔ, shuǐ sè tiān guāng gòng wèi lán.
茫然不悟身何處,水色天光共蔚藍。

網友評論


* 《夜泊寧陵》夜泊寧陵韓駒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泊寧陵》 韓駒宋代韓駒汴水日馳三百裏,扁舟東下更開帆。旦辭杞國風微北,夜泊寧陵月正南。老樹挾霜鳴窣窣,寒花垂露落毶毶。茫然不悟身何處,水色天光共蔚藍。分類:《夜泊寧陵》韓駒 翻譯、賞析和詩意《夜泊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泊寧陵》夜泊寧陵韓駒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泊寧陵》夜泊寧陵韓駒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泊寧陵》夜泊寧陵韓駒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泊寧陵》夜泊寧陵韓駒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泊寧陵》夜泊寧陵韓駒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80e39991162327.html