《晚春題遠上人南亭》 孟浩然

唐代   孟浩然 給園支遁隱,晚春晚春文翻虛寂養身和。题远题远
春晚群木秀,上人上人诗意間關黃鳥歌。南亭南亭
林棲居士竹,孟浩池養右軍鵝。然原
炎月北窗下,译赏清風期再過。析和
分類: 寫景寫水長江

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),晚春晚春文翻男,题远题远漢族,上人上人诗意唐代詩人。南亭南亭本名不詳(一說名浩),孟浩字浩然,然原襄州襄陽(今湖北襄陽)人,译赏世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《晚春題遠上人南亭》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

晚春題遠上人南亭

林花謝了春紅,
太匆匆,
無奈朝來寒雨,
晚來蒼蠅。

對此不能不寄意,
勞勞動態,
更催人老。

上有青冥之長天,
下有淥水之波瀾,
天長路遠魂飛苦,
夢魂不到關山難。
長相思,
在長安。

日色已盡花含煙,
月明欲素愁不眠,
趙瑟初停鳳凰柱,
宮漏已滴珠和璧。
天階夜色涼如水,
臥看牽牛織女星。
嬉皮笑臉不知處,
誰是輕紗素衣人?
Loitering in the Southern Pavilion of Distant People in Late Spring

I
The spring flowers withered too soon,
How fleeting was their beauty!
But, alas! Morning came with cold rain,
And evening brought annoying flies.
Regarding this, I cannot help but feel,
That life is arduous,
And time, relentless,
A constant reminder of aging.
Above, the sky stretches out like an endless expanse,
Below, the agitated waters surge and flow.
The journey is long, and the soul suffers,
Dreams and spirits cannot reach the distant mountain.
The pain of yearning,
Still lingers in Chang'an.

II
Daylight has faded, only the flowers exude mist,
The moonlight is pale, and sleep eludes me in my sorrows.
The zithers of Zhao have ceased, no longer played by the Phoenix Pillars,
The palace hourglass has dripped, splendid pearls and jade.
The night sky at the steps is as cold as water,
I lie down and gaze upon the stars of the Cowherd and Weaver.
Where can I find someone carefree and lighthearted,
Cloaked in a light, gauzy garment?

《晚春題遠上人南亭》是唐代孟浩然創作的一首五言絕句。這首詩以寫意和賞景為主題,通過對春景的描繪,反映了詩人對逝去時光和人生流轉的感慨之情。

第一聯描繪了春天的短暫和無常,林花謝盡、太匆匆,天空下起寒雨,晚上還被蒼蠅騷擾,表現了春天快速變遷的特點。詩人以此寄托自己對時光的感歎和對生命的思考。

第二聯通過對自然景觀的描繪,展示了詩人內心的孤獨和痛苦。天空無邊無際,水波湧動,象征著人生中的無盡追求和磨難。然而,即使如此,夢魂也無法抵達心中所想的彼岸,表達了詩人追思已逝之人和往事的傷感之情。

整首詩以自然景色的表現手法,通過對春天景色的描繪,展示了詩人對時光流轉以及人生悲歡離合的感慨和思考。表達了詩人對逝去時光的無奈和對人生流轉的思考,表現了一種深沉的憂傷和對人生意義的探索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚春題遠上人南亭》孟浩然 拚音讀音參考

wǎn chūn tí yuǎn shàng rén nán tíng
晚春題遠上人南亭

gěi yuán zhī dùn yǐn, xū jì yǎng shēn hé.
給園支遁隱,虛寂養身和。
chūn wǎn qún mù xiù, jiān guān huáng niǎo gē.
春晚群木秀,間關黃鳥歌。
lín qī jū shì zhú, chí yǎng yòu jūn é.
林棲居士竹,池養右軍鵝。
yán yuè běi chuāng xià, qīng fēng qī zài guò.
炎月北窗下,清風期再過。

網友評論

* 《晚春題遠上人南亭》晚春題遠上人南亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚春題遠上人南亭》 孟浩然唐代孟浩然給園支遁隱,虛寂養身和。春晚群木秀,間關黃鳥歌。林棲居士竹,池養右軍鵝。炎月北窗下,清風期再過。分類:寫景寫水長江作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚春題遠上人南亭》晚春題遠上人南亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚春題遠上人南亭》晚春題遠上人南亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚春題遠上人南亭》晚春題遠上人南亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚春題遠上人南亭》晚春題遠上人南亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚春題遠上人南亭》晚春題遠上人南亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80e39960413528.html