《至尉氏》 張說

唐代   張說 夕次阮公台,至尉张说嘯歌臨爽塏。氏至赏析
高名安足賴,尉氏故物今皆改。原文意
吾兄昔茲邑,翻译遺愛稱賢宰。和诗
桑中雉未飛,至尉张说屋上烏猶在。氏至赏析
途逢舊甿吏,尉氏城有同僚寀.望塵遠見迎,原文意拂館來欣待。翻译
慈惠留千室,和诗友於存四海。至尉张说
始知魯衛間,氏至赏析優劣相懸倍。尉氏
分類: 敘事

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍範陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

《至尉氏》張說 翻譯、賞析和詩意

《至尉氏》

夕次阮公台,嘯歌臨爽塏。
高名安足賴,故物今皆改。
吾兄昔茲邑,遺愛稱賢宰。
桑中雉未飛,屋上烏猶在。
途逢舊甿吏,城有同僚寀。
望塵遠見迎,拂館來欣待。
慈惠留千室,友於存四海。
始知魯衛間,優劣相懸倍。

譯文:
夜晚到達阮公台,高聲歌唱臨爽塏。
讚美堅貞的名聲,舊物現今已改變。
我的兄弟曾在這裏,他以高尚的才德為宰。
桑樹間的雉鳥未飛走,屋簷上的烏鴉仍在。
途中遇到舊甿的官吏,城裏有同僚相伴。
朝著遠處看,迎接遠道而來的車塵,拂過客棧來歡迎。
慈愛留住了千室之家,友情蘊藏於四海間。
終於明白魯國和衛國之間,優劣相揚倍增。

詩意和賞析:
《至尉氏》是張說寫的一首唐代詩詞,以描繪夜晚到達阮公台的景象為主題,同時也表達了兄弟之情和對友誼的珍視。整首詩詞語言簡練,描寫細膩,以自然景物來烘托情感,表達了作者對過去時光的懷念和對友情的珍視。

詩詞中通過描寫桑樹間的雉鳥未飛走,屋簷上的烏鴉仍在,展示了時間的流轉和過去與現在的變化。同時,途中遇到的舊甿的官吏和城裏的同僚,體現了作者與他們的友誼和親近。

通過讚美兄弟的高尚才德和對友情的珍視,詩詞表達了慈愛留住千室之家,友誼蘊藏於四海間的訊息。

整首詩詞情感真摯,寫實而不失詩意,通過自然景物和人事物的描繪,展現了作者對過去時光的留戀和對友情的珍視。這首詩詞傳遞出溫暖感人的情感,讓讀者感受到親情和友情的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至尉氏》張說 拚音讀音參考

zhì wèi shì
至尉氏

xī cì ruǎn gōng tái, xiào gē lín shuǎng kǎi.
夕次阮公台,嘯歌臨爽塏。
gāo míng ān zú lài, gù wù jīn jiē gǎi.
高名安足賴,故物今皆改。
wú xiōng xī zī yì, yí ài chēng xián zǎi.
吾兄昔茲邑,遺愛稱賢宰。
sāng zhōng zhì wèi fēi, wū shàng wū yóu zài.
桑中雉未飛,屋上烏猶在。
tú féng jiù méng lì, chéng yǒu tóng liáo cǎi. wàng chén yuǎn jiàn yíng, fú guǎn lái xīn dài.
途逢舊甿吏,城有同僚寀.望塵遠見迎,拂館來欣待。
cí huì liú qiān shì, yǒu yú cún sì hǎi.
慈惠留千室,友於存四海。
shǐ zhī lǔ wèi jiān, yōu liè xiāng xuán bèi.
始知魯衛間,優劣相懸倍。

網友評論

* 《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至尉氏》 張說唐代張說夕次阮公台,嘯歌臨爽塏。高名安足賴,故物今皆改。吾兄昔茲邑,遺愛稱賢宰。桑中雉未飛,屋上烏猶在。途逢舊甿吏,城有同僚寀.望塵遠見迎,拂館來欣待。慈惠留千室,友於存四海。始知魯衛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80e39960239191.html

诗词类别

《至尉氏》至尉氏張說原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语