《避地白岩山中書懷》 吳說

宋代   吳說 胡虜憑陵甚,避地白岩避地白岩長驅青海邊。山中书怀山中书怀赏析
攜家遭困頓,吴说憂國憤迍邅。原文意
不省歲月換,翻译徒驚花草鮮。和诗
到頭蘇息否,避地白岩避地白岩灑淚問蒼天。山中书怀山中书怀赏析
分類:

《避地白岩山中書懷》吳說 翻譯、吴说賞析和詩意

避地白岩山中書懷

胡虜憑陵甚,原文意長驅青海邊。翻译
攜家遭困頓,和诗憂國憤迍邅。避地白岩避地白岩
不省歲月換,山中书怀山中书怀赏析徒驚花草鮮。吴说
到頭蘇息否,灑淚問蒼天。

中文譯文:
在避難的白岩山中的思念

胡虜侵犯邊境甚深,長驅到達青海邊。
帶著家人一起遭受困境,憂國之情憤懣不已。
不覺時間流轉如梭,隻是驚訝花草仍嬌豔。
終歸於平息嗎?深深憂傷向蒼天訴說。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代吳說創作的作品,描述了他身處避難、困頓的白岩山中時的思念和憤懣之情。

詩中提到的“胡虜憑陵甚”指的是外族胡虜侵犯邊境的情況十分嚴重,成為國家的威脅。主人公長時間驅趕,到達邊境青海,但困境依然未解,攜家帶口遭受不幸的處境。主人公憂國之情內心積壓,對困境的絕望憤懣難以言表。

詩中的“不省歲月換,徒驚花草鮮”,表達了主人公對光陰飛逝的無奈和對世事變遷的驚訝,花草依然美麗而鮮豔,暗喻了歲月的流轉和人世的無情,在喧囂和繁華中,人們常常失去對時間的感知。

最後兩句“到頭蘇息否,灑淚問蒼天”,表達了主人公的深深憂傷之情。他憂心忡忡地問自己的困境是否能平息,是否能夠重獲自由和安寧,同時感到無力和無奈,隻能哭泣向蒼天訴說自己的苦難和希望。

這首詩詞以簡練而淒婉的語言表達了主人公身處避難的白岩山中的思念和對困境的憤懣之情,展示了人在逆境中的堅守和對未來的期盼,展現了宋代困境時期文人的憂國忱懣和掙紮不安的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《避地白岩山中書懷》吳說 拚音讀音參考

bì dì bái yán shān zhōng shū huái
避地白岩山中書懷

hú lǔ píng líng shén, cháng qū qīng hǎi biān.
胡虜憑陵甚,長驅青海邊。
xié jiā zāo kùn dùn, yōu guó fèn zhūn zhān.
攜家遭困頓,憂國憤迍邅。
bù xǐng suì yuè huàn, tú jīng huā cǎo xiān.
不省歲月換,徒驚花草鮮。
dào tóu sū xī fǒu, sǎ lèi wèn cāng tiān.
到頭蘇息否,灑淚問蒼天。

網友評論


* 《避地白岩山中書懷》避地白岩山中書懷吳說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《避地白岩山中書懷》 吳說宋代吳說胡虜憑陵甚,長驅青海邊。攜家遭困頓,憂國憤迍邅。不省歲月換,徒驚花草鮮。到頭蘇息否,灑淚問蒼天。分類:《避地白岩山中書懷》吳說 翻譯、賞析和詩意避地白岩山中書懷胡虜憑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《避地白岩山中書懷》避地白岩山中書懷吳說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《避地白岩山中書懷》避地白岩山中書懷吳說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《避地白岩山中書懷》避地白岩山中書懷吳說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《避地白岩山中書懷》避地白岩山中書懷吳說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《避地白岩山中書懷》避地白岩山中書懷吳說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80d39989635748.html