《少年行》 何禦

明代   何禦 少年礪劍心含冤,少年赏析潛入長安東郭門。行少
怒發上衝雙眥裂,年行問之舉腕無一言。何御和诗
日暮得仇策馬去,原文意九衢凜凜黃□昏。翻译
莫怪此徒輕殺人,少年赏析千金曾報一飯恩。行少
分類:

《少年行》何禦 翻譯、年行賞析和詩意

《少年行》是何御和诗明代詩人何禦所作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《少年行》

少年礪劍心含冤,翻译
潛入長安東郭門。少年赏析
怒發上衝雙眥裂,行少
問之舉腕無一言。年行

日暮得仇策馬去,
九衢凜凜黃□昏。
莫怪此徒輕殺人,
千金曾報一飯恩。

譯文:
年輕的少年磨礪著劍,心中懷有冤屈,
悄悄地進入長安的東郭門。
憤怒的情緒讓他的眼睛紅腫,
他問過了那人,但他沒有發出一句言語。

夕陽西下,他報了仇,策馬離去,
大街上凜冽的黃昏降臨。
不要怪這個少年輕易地殺人,
因為千金曾經回報了他一頓飯的恩情。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個少年因冤屈而心懷憤怒,決心為自己伸張正義的故事。詩中的少年磨礪劍,心中懷有冤屈,他悄悄地潛入長安的東郭門,顯露出他背負著不公和冤情的決心。然而,當他質問那個使他冤枉的人時,他卻無法說出一句話,隻能憤怒地凝視著對方。

日暮時分,少年終於得到了複仇的機會,他騎著馬離開,並麵臨著九衢(繁忙的大街)上黃昏的冷寂。詩中的"黃□"部分沒有具體的文字,可能是遺失或磨損,無法準確翻譯。這種黃昏的凜冽氣氛,與少年內心的憤怒和決心相呼應,表達了他對冤屈的不屈和報複的決心。

最後兩句表達了詩人的思考和感慨。他提醒人們不要輕易地責怪這個少年殺人,因為他所做的一切都是為了報答千金之恩。這裏的"千金"指的是一個曾經給予他一頓飯的恩人。這種情感上的承諾和報恩之舉,顯示了少年內心的複雜性和他對正義的追求。

整首詩以簡練的語言和生動的形象描繪了少年的故事,表達了對冤情的憤怒和對正義的追求。通過詩人的抒發和思考,引起讀者對正義和複仇的思考與反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年行》何禦 拚音讀音參考

shào nián xíng
少年行

shào nián lì jiàn xīn hán yuān, qián rù cháng ān dōng guō mén.
少年礪劍心含冤,潛入長安東郭門。
nù fà shàng chōng shuāng zì liè, wèn zhī jǔ wàn wú yī yán.
怒發上衝雙眥裂,問之舉腕無一言。
rì mù dé chóu cè mǎ qù, jiǔ qú lǐn lǐn huáng hūn.
日暮得仇策馬去,九衢凜凜黃□昏。
mò guài cǐ tú qīng shā rén, qiān jīn céng bào yī fàn ēn.
莫怪此徒輕殺人,千金曾報一飯恩。

網友評論


* 《少年行》少年行何禦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《少年行》 何禦明代何禦少年礪劍心含冤,潛入長安東郭門。怒發上衝雙眥裂,問之舉腕無一言。日暮得仇策馬去,九衢凜凜黃□昏。莫怪此徒輕殺人,千金曾報一飯恩。分類:《少年行》何禦 翻譯、賞析和詩意《少年行》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年行》少年行何禦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《少年行》少年行何禦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《少年行》少年行何禦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《少年行》少年行何禦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《少年行》少年行何禦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80b39989289326.html

诗词类别

《少年行》少年行何禦原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语