《離伏龍》 陳造

宋代   陳造 北風鏖屯雲,离伏龙离倦鳥白晝迷。伏龙翻译
篩為縣麻雨,陈造寒氣晚淒淒。原文意
何以贈行客,赏析去和一尺泥。和诗
卒徒淖莫前,离伏龙离草棘取新蹊。伏龙翻译
可能辭滯留,陈造十步九顛隮。原文意
窮我恐非天,赏析問子誰見擠。和诗
少日憂患海,离伏龙离有眉未肯低。伏龙翻译
流年況衰病,陈造縱死非孩提。
戚欣何足雲,壽夭久已齊。
秀色浮嶺路,清音淙上溪。
會心各姿態,捋須忘慘淒。
山靈山無情,斬新獻詩題。
分類:

《離伏龍》陳造 翻譯、賞析和詩意

《離伏龍》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描繪了北風狂暴,雲層密布的景象,疲憊的鳥兒迷失在白晝之中。大地上飄灑著細雨,寒氣逐漸滲透,使人感到寂寥淒涼。詩人思索如何送別離去的客人,隻能以一尺泥土相贈。然而,旅途中卻困於泥濘,無法前行,隻能在草棘中開辟新的小路。詩人感到自己可能無法順利離去,十步中就有九步跌倒顛簸。他擔心自己已經逃離不了困境,向人問道,誰能見證我這種擁擠之苦。少年時的憂愁困擾了他,眉頭緊鎖卻不肯低下。歲月流轉,疾病的折磨使他的身體日漸衰弱,即使死亡來臨也不再像孩童般無所畏懼。戚戚歡喜又何足道,生命的長短早已平衡。美麗的風景在山嶺間浮現,清脆的音樂從溪水中傳來。心靈相會,各自呈現出不同的姿態,忘記悲傷的痛苦,撥開胡須絲毫不顧淒涼的境遇。山川靈動卻沒有感情,斬新的詩題呈獻上來。

這首詩以獨特的意象和抒發內心的方式表達了詩人的感慨和思考。北風鏖戰,雲霧彌漫,形容了外部環境的荒涼和混沌。詩人通過倦鳥迷失和寒氣侵襲的描寫,表達了對世事無常和無奈困苦的感受。詩中的行客象征了離別和離去,而泥濘和草棘則象征了困境和阻礙。詩人通過對個人命運和人生境遇的思索,表達了對時光流轉和生命短暫的思考。最後,詩人以山川和音樂的描寫,表達了對美好事物的向往,以及在心靈相會中尋找慰藉和忘卻痛苦的願望。

整首詩情感沉鬱,意境獨特,通過描寫自然景象和個人感受的結合,展示了作者對於生命與命運的思考。詩中運用了豐富的比喻和象征手法,使得讀者在感受到作者的內心感受的同時,也能夠在意象的世界中感受到深沉的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離伏龍》陳造 拚音讀音參考

lí fú lóng
離伏龍

běi fēng áo tún yún, juàn niǎo bái zhòu mí.
北風鏖屯雲,倦鳥白晝迷。
shāi wèi xiàn má yǔ, hán qì wǎn qī qī.
篩為縣麻雨,寒氣晚淒淒。
hé yǐ zèng xíng kè, qù hé yī chǐ ní.
何以贈行客,去和一尺泥。
zú tú nào mò qián, cǎo jí qǔ xīn qī.
卒徒淖莫前,草棘取新蹊。
kě néng cí zhì liú, shí bù jiǔ diān jī.
可能辭滯留,十步九顛隮。
qióng wǒ kǒng fēi tiān, wèn zi shuí jiàn jǐ.
窮我恐非天,問子誰見擠。
shǎo rì yōu huàn hǎi, yǒu méi wèi kěn dī.
少日憂患海,有眉未肯低。
liú nián kuàng shuāi bìng, zòng sǐ fēi hái tí.
流年況衰病,縱死非孩提。
qī xīn hé zú yún, shòu yāo jiǔ yǐ qí.
戚欣何足雲,壽夭久已齊。
xiù sè fú lǐng lù, qīng yīn cóng shàng xī.
秀色浮嶺路,清音淙上溪。
huì xīn gè zī tài, lǚ xū wàng cǎn qī.
會心各姿態,捋須忘慘淒。
shān líng shān wú qíng, zhǎn xīn xiàn shī tí.
山靈山無情,斬新獻詩題。

網友評論


* 《離伏龍》離伏龍陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離伏龍》 陳造宋代陳造北風鏖屯雲,倦鳥白晝迷。篩為縣麻雨,寒氣晚淒淒。何以贈行客,去和一尺泥。卒徒淖莫前,草棘取新蹊。可能辭滯留,十步九顛隮。窮我恐非天,問子誰見擠。少日憂患海,有眉未肯低。流年況衰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離伏龍》離伏龍陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離伏龍》離伏龍陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離伏龍》離伏龍陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離伏龍》離伏龍陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離伏龍》離伏龍陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80a39985968194.html