《城外回,城外謝子蒙見諭》 元稹

唐代   元稹 十裏撫柩別,回谢和诗一身騎馬回。谕城元稹原文意
寒煙半堂影,谢蒙燼火滿庭灰。见谕
稚女憑人問,翻译病夫空自哀。赏析
潘安寄新詠,城外仍是回谢和诗夜深來。
分類: 唐詩三百首古體長詩抒情

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,谕城元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),谢蒙字微之,见谕別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,城外母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《城外回,謝子蒙見諭》元稹 翻譯、賞析和詩意

城外回,謝子蒙見諭,
朝代:唐代
作者:元稹
內容:十裏撫柩別,一身騎馬回。
寒煙半堂影,燼火滿庭灰。
稚女憑人問,病夫空自哀。
潘安寄新詠,仍是夜深來。

中文譯文:
城外回,謝子蒙受召見,
十裏撫柩分別,一身騎馬回。
寒煙彌漫半堂的影子,灶火燃盡灰堆滿庭。
年幼的姑娘憑人谘詢,病重的夫君空自悲傷。
潘安寄來新的歌頌,依然深夜送來。

詩意和賞析:
這首詩是元稹寫給自己的一篇短詩。他通過描述城外的情景,表達了他在官場混跡,遭遇離別和挫折的心情。

詩的前半部分,描寫了他護送柩車、分別告別的情節。作者離開了自己的職位,駕馬回到城內,這裏一片寒煙彌漫,煙霧繚繞。堂屋中隻有半明半暗的影子,堂麵的灶火已經燒盡,庭院中充滿了死灰。通過這種寫法,作者表達了他內心的陰鬱和蒼涼。

詩的後半部分,以夫妻之間的離別和病情為切入點,表達了作者在職場上的挫折和自身的困境。稚女憑著其他人來詢問他的情況,他病重的夫君空自憂愁。這種描繪揭示了作者內心的痛苦和不幸。

最後,作者提到潘安寄來的新作品,仍然是深夜送來。這揭示了作者仍在深夜輾轉思考,病中仍然關注詩歌創作。這裏可以看出,詩歌是他發泄和宣泄心情的最好方式。

整首詩字字珠璣,通過細膩的描寫展現了作者內心的掙紮和抑鬱。同時,通過運用細節描寫,使得詩中情景更加真實、形象。整體而言,這首詩通過描述離別、病痛、挫折等情境,展現了唐代士人內心的苦悶和憂傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《城外回,謝子蒙見諭》元稹 拚音讀音參考

chéng wài huí, xiè zi méng jiàn yù
城外回,謝子蒙見諭

shí lǐ fǔ jiù bié, yī shēn qí mǎ huí.
十裏撫柩別,一身騎馬回。
hán yān bàn táng yǐng, jìn huǒ mǎn tíng huī.
寒煙半堂影,燼火滿庭灰。
zhì nǚ píng rén wèn, bìng fū kōng zì āi.
稚女憑人問,病夫空自哀。
pān ān jì xīn yǒng, réng shì yè shēn lái.
潘安寄新詠,仍是夜深來。

網友評論

* 《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝子蒙見諭元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《城外回,謝子蒙見諭》 元稹唐代元稹十裏撫柩別,一身騎馬回。寒煙半堂影,燼火滿庭灰。稚女憑人問,病夫空自哀。潘安寄新詠,仍是夜深來。分類:唐詩三百首古體長詩抒情作者簡介(元稹)元稹779年-831年, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝子蒙見諭元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝子蒙見諭元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝子蒙見諭元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝子蒙見諭元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝子蒙見諭元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/80a39961283449.html

诗词类别

《城外回,謝子蒙見諭》城外回,謝的诗词

热门名句

热门成语