《滿江紅》 陳三聘

宋代   陳三聘 斜日鎔金,满江满江三萬頃、红陈红陈棹歌齊舉。聘原聘
風不動、文翻采蘋雙槳,译赏翠鬟相語。析和
月殿欲浮蟾兔魄,诗意海神不放魚龍舞。满江满江
到今宵、红陈红陈秋氣十分清,聘原聘無今古。文翻
君試喚,译赏扁舟侶。析和
來伴我,诗意瀟湘渚。满江满江
共夷猶春浪,笑歌秋浦。
霸越獨高身退後,塵纓未濯人誰許。
歎酒杯、不到子陵台,劉伶土。
分類: 滿江紅

《滿江紅》陳三聘 翻譯、賞析和詩意

《滿江紅》是一首宋代的詩詞,作者是陳三聘。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滿江紅,指的是江麵上波瀾壯闊的景象,象征著壯麗的景色和浩渺的氣勢。作者通過描繪江麵上的景象,表達了對壯麗自然景色和人生境遇的感慨和思考。

詩詞的中文譯文如下:

斜日鎔金,三萬頃、棹歌齊舉。
陽光斜照,如金一般燦爛,江麵上三萬頃的江水波光粼粼,船上的歌聲此起彼伏。

風不動、采蘋雙槳,翠鬟相語。
風靜無聲,船上人們正在采摘蘋果,雙槳劃動江水,船上的女子們低聲交談。

月殿欲浮蟾兔魄,海神不放魚龍舞。
明亮的月亮似乎要從月殿中升起,而蟾蜍和兔子的形象在月光下隱約可見。海神卻不讓魚和龍在水中自由自在地舞動。

到今宵、秋氣十分清,無今古。
此時此刻,秋天的氣息十分清爽,沒有受到曆史的約束。

君試喚,扁舟侶。
作者向君子呼喚,請求一同乘坐小船。

來伴我,瀟湘渚。
一同來陪伴我,在瀟湘渚(指瀟湘江畔)共同享受美景。

共夷猶春浪,笑歌秋浦。
我們共同度過夷平的時光,就像春天的波浪一樣,歡笑歌唱在秋天的港灣。

霸越獨高身退後,塵纓未濯人誰許。
霸者和越國的君主退居幕後,塵埃未洗淨,誰能保證自己的名聲不受影響。

歎酒杯、不到子陵台,劉伶土。
歎息酒杯,無法到達子陵台,指的是劉伶無法成為宰相而感到遺憾和無奈。

這首詩詞通過描繪江麵壯闊的景象和表達作者的感慨,展現了自然和人生的壯美。詩中同時表達了對曆史的思考和對個人命運的思索,以及對自身境遇的無奈與遺憾。整首詩詞意境深遠,語言優美,給人以深深的思考和回味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滿江紅》陳三聘 拚音讀音參考

mǎn jiāng hóng
滿江紅

xié rì róng jīn, sān wàn qǐng zhào gē qí jǔ.
斜日鎔金,三萬頃、棹歌齊舉。
fēng bù dòng cǎi píng shuāng jiǎng, cuì huán xiāng yǔ.
風不動、采蘋雙槳,翠鬟相語。
yuè diàn yù fú chán tù pò, hǎi shén bù fàng yú lóng wǔ.
月殿欲浮蟾兔魄,海神不放魚龍舞。
dào jīn xiāo qiū qì shí fēn qīng, wú jīn gǔ.
到今宵、秋氣十分清,無今古。
jūn shì huàn, piān zhōu lǚ.
君試喚,扁舟侶。
lái bàn wǒ, xiāo xiāng zhǔ.
來伴我,瀟湘渚。
gòng yí yóu chūn làng, xiào gē qiū pǔ.
共夷猶春浪,笑歌秋浦。
bà yuè dú gāo shēn tuì hòu, chén yīng wèi zhuó rén shuí xǔ.
霸越獨高身退後,塵纓未濯人誰許。
tàn jiǔ bēi bú dào zǐ líng tái, liú líng tǔ.
歎酒杯、不到子陵台,劉伶土。

網友評論

* 《滿江紅》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅 陳三聘)专题为您介绍:《滿江紅》 陳三聘宋代陳三聘斜日鎔金,三萬頃、棹歌齊舉。風不動、采蘋雙槳,翠鬟相語。月殿欲浮蟾兔魄,海神不放魚龍舞。到今宵、秋氣十分清,無今古。君試喚,扁舟侶。來伴我,瀟湘渚。共夷猶春浪,笑歌秋浦。霸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿江紅》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅 陳三聘)原文,《滿江紅》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅 陳三聘)翻译,《滿江紅》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅 陳三聘)赏析,《滿江紅》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅 陳三聘)阅读答案,出自《滿江紅》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅 陳三聘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/809f39881774456.html