《如夢令》 李祁

宋代   李祁 不見玉人清曉。梦令
長嘯一聲雲杪。李祁令李
碧水滿闌塘,原文意梦竹外一枝風嫋。翻译
奇妙。赏析
奇妙。和诗
半夜山空月皎。梦令
分類: 如夢令

作者簡介(李祁)

李祁(約公元1114年前後在世)字蕭遠(一作肅遠),李祁令李生卒年不祥,原文意梦約宋徽宗 政和中前後在世。翻译雍丘(今河南杞縣)人,赏析少有詩名。和诗宣和間,梦令責監漢陽酒稅。李祁令李與王俊義首建正論。原文意梦官至尚書郎。《樂府雅詞》卷下載其詞十四首。李祁的詞作語言清俊婉樸,意境超逸。《南歌子》寫一片寂寥秋色裏詞人在嶽陽樓上聽哀箏,眼前隻見江月淒涼,敗葉蕭蕭,更有秋風嫋嫋,霧雨迷蒙,真是一派悲氣彌漫,襲人心扉。

《如夢令》李祁 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《如夢令》,朝代:宋代,作者:李祁

不見玉人清曉。
長嘯一聲雲杪。
碧水滿闌塘,
竹外一枝風嫋。
奇妙。奇妙。
半夜山空月皎。

中文譯文:
清晨未見到玉人的身影。
我長嘯一聲,回蕩在雲的盡頭。
碧綠的水充滿了闌塘,
竹外的一枝隨風輕搖。
奇妙。奇妙。
午夜時分,山中空寂,明亮的月光皎潔。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個詩人在清晨時分思念玉人的情景。詩人首先表達了自己未能在清晨見到心愛的玉人的遺憾,他渴望玉人的出現。然後,他發出一聲長嘯,聲音穿越雲端,回蕩在遙遠的地方。這個長嘯可以被理解為詩人對玉人的思念和渴望的表達,也可以看作是對現實生活的不滿和對自由的向往。

接著,詩人描繪了一個闌塘,碧綠的水充滿其中。這裏的闌塘可以被視為一種隔閡或是分隔詩人和玉人的界限,而碧綠的水則象征著詩人內心的情感。在闌塘的外麵,有一枝竹子隨風輕搖,給整個景象增添了一絲動感和生機。

最後兩句詩描述了半夜時分的山中景象,隻有明亮的月光照耀著。這裏的山空和月皎表達了一種寂靜的氛圍,也可以被視為詩人內心的空虛和孤獨。整首詩詞通過描繪詩人的情感和對自由的向往,以及對現實生活的反思,表達了一種奇妙而複雜的情感體驗。

總體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心世界的起伏和對玉人的思念。它通過景物的描繪和情感的表達,勾勒出了一幅如夢如幻的畫麵,給讀者留下了深深的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》李祁 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

bú jiàn yù rén qīng xiǎo.
不見玉人清曉。
cháng xiào yī shēng yún miǎo.
長嘯一聲雲杪。
bì shuǐ mǎn lán táng, zhú wài yī zhī fēng niǎo.
碧水滿闌塘,竹外一枝風嫋。
qí miào.
奇妙。
qí miào.
奇妙。
bàn yè shān kōng yuè jiǎo.
半夜山空月皎。

網友評論

* 《如夢令》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 李祁)专题为您介绍:《如夢令》 李祁宋代李祁不見玉人清曉。長嘯一聲雲杪。碧水滿闌塘,竹外一枝風嫋。奇妙。奇妙。半夜山空月皎。分類:如夢令作者簡介(李祁)李祁約公元1114年前後在世)字蕭遠一作肅遠),生卒年不祥,約宋徽宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 李祁)原文,《如夢令》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 李祁)翻译,《如夢令》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 李祁)赏析,《如夢令》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 李祁)阅读答案,出自《如夢令》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 李祁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/809f39880485234.html