《於中好》 納蘭性德

清代   納蘭性德 握手西風淚不幹,于中译赏于中年來多在別離間。好纳好握
遙知獨聽燈前雨,兰性轉憶同看雪後山。德原
憑寄語,文翻勸加餐。析和性德
桂花時節約重還。诗意手西
分明小像沉香縷,风泪一片傷心欲畫難。不干
分類: 送別感傷 於中好

作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德頭像

納蘭性德(1655-1685),纳兰滿洲人,于中译赏于中字容若,好纳好握號楞伽山人,兰性清代最著名詞人之一。德原其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的文翻聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

於中好·握手西風淚不幹翻譯及注釋

翻譯
在秋風中執手送顧貞觀南歸,戀戀不舍,想到一年來與好友多次分別,不由得淚流滿麵。這一年來我們經常分離。遙想你在家鄉獨坐燈前,聽著窗外淅瀝的秋雨,無人可以相伴;轉念一想,你我曾經同在雪後看山,也可稍解別後獨處的寂寞孤獨。
憑借“我”的殷勤話語,你要努力加餐飯,別讓身體瘦損。咱們約定,等到明年桂花開放的時候你要再回來。你的畫像在沉香的縷縷輕煙中清晰可見,但是你內心的悲傷是無論如何也無法描畫出來的。

注釋
①於中好:詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。南曲列為“引子”,多用於傳奇劇的結尾處。
②年來句:納蘭為侍衛之臣,扈駕出巡是經常的事,僅清康熙十九年至二十年(1680—1681年),納蘭即先後隨從皇帝巡幸鞏華城、遵化、雄縣等地,故雲與好友“多在別離間”。
③憑:憑借。
④約重還:約定重陽節的時候回來。
⑤沉香:中藥名。為瑞香科植物白木香含有樹脂的木材。

於中好·握手西風淚不幹創作背景

  康熙二十年(1681),顧貞觀正在京城,逢母喪欲南歸無錫。容若欲留不得,更想到和顧貞觀雖然心心相印,卻聚少離多,此番又將長別,愈發難舍。時值秋雨,納蘭為好友寫了詩詞相贈。

於中好·握手西風淚不幹賞析

  “握手西風淚不幹”,劈頭便是一派依依惜別景象,奠定了全詞的感情基調。握手、西風、淚不幹,每個詞都帶著蕭瑟的意境,組合在一起便營造出了極強的感染力。這裏的“握手”不是西方的禮節,而是離別時真情流露的動作,同義的詞是“執手”。

  如果說“握手西風淚不幹”通過描寫送別的畫麵,奠定了這首詞的基調,那麽“年來多在別離間”一句就是通過納蘭容若的怨恨,來進一步加深了這種哀傷。每個人都會經曆離別,偶爾的分別尚可接受,但是“年來多在別離間”,知心之人難以聚首。

  “遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。”這兩句描繪出了兩幅迥然不同的畫麵——離別後,在風雨之夜不能成眠,獨坐燈前,且聽一窗冷雨;憶曾經,兩人雪後初晴興致盎然,攜手同遊,共賞一山銀裝。“遙知”已是人海茫茫,“轉億”便成往事隨風;“獨聽”聽盡淒涼寂寞,“同看”看遍良辰好景。昔日的相聚合樂.與今後一個人鬱鬱寡歡形成了鮮明的對比,愈歡樂,也就愈痛苦。

  納蘭容若想象分別之後友人“獨聽燈前雨”,似乎是在寫他的孤獨,其實這是容若的孤獨。這是詩詞中的一種寫法,能夠確定遠方的友人深深地思念自己,這需要勇氣和自信。因為彼此相知,所以知道在想著他的時候,他也一定在想我,所以才敢說的這樣毫不猶豫。

  恨離別,無限傷感之中,仍然念念不忘關心友人,反複叮囑著:“多吃些飯。”“憑寄語,勸加餐”,這句化自王次回“欲寄語,加餐飯。難囑咐,魚和雁”。“勸加餐”真的是個很熟悉的情景。想來知己送別,一定會有很多話囑咐,而納蘭容若偏偏選了“多吃飯”這句最樸素的話,未經雕琢,卻質樸感人。讀來平淡之中感受到濃濃的溫暖。

  “桂花時節約重還”,這是容若與顧貞觀相約,在桂花開放的時節.知己再重聚京華.互訴衷腸。約定,似乎是送別時一個不變的情節。因為不舍,也為了給彼此一個慰藉。而約在“桂花時節”,首先想到的便是中秋節,這個月圓人圓的日子,於是便又多了一層期盼。在桂花飄香的時候,希望能與你團圓,共品桂花酒、賞月吟詩。

  最後兩句“分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難”,與“送梁汾南還,為題小影”的題目切合,也是全詞最動人的兩句,尤其是“一片傷心欲畫難”一句,算得上是畫龍點睛的一筆。剛剛畫好的小像籠罩在嫋嫋升起的淡淡香煙之中.納蘭容若細細觀察許久,卻還是不滿意,妙手丹青仍然畫不出我的離傷與思念。

  該詞上片想到一年來聚少離多,更增添了此次送別的悲傷。三、四兩句遙想別後情景,希望彼此能以相聚時的歡樂戰勝別後的孤獨寂寞,有情有景,情景相生。過片殷勤叮嚀,相約重還的時間。結句寫自己獨對好友小像以慰相思,從中卻看到滿麵風霜,感受到“一片傷心”,表達了對好友坎坷遭遇的無限同情和深切理解。

《於中好》納蘭性德 拚音讀音參考

yú zhōng hǎo
於中好

wò shǒu xī fēng lèi bù gàn, nián lái duō zài bié lí jiàn.
握手西風淚不幹,年來多在別離間。
yáo zhī dú tīng dēng qián yǔ, zhuǎn yì tóng kàn xuě hòu shān.
遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。
píng jì yǔ, quàn jiā cān.
憑寄語,勸加餐。
guì huā shí jié yuē zhòng hái.
桂花時節約重還。
fēn míng xiǎo xiàng chén xiāng lǚ, yī piàn shāng xīn yù huà nán.
分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難。

網友評論

* 《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(於中好·握手西風淚不幹 納蘭性德)专题为您介绍:《於中好》 納蘭性德清代納蘭性德握手西風淚不幹,年來多在別離間。遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。憑寄語,勸加餐。桂花時節約重還。分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難。分類:送別感傷於中好作者簡介(納蘭性德) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(於中好·握手西風淚不幹 納蘭性德)原文,《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(於中好·握手西風淚不幹 納蘭性德)翻译,《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(於中好·握手西風淚不幹 納蘭性德)赏析,《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(於中好·握手西風淚不幹 納蘭性德)阅读答案,出自《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(於中好·握手西風淚不幹 納蘭性德)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/809e39883221248.html

诗词类别

《於中好》納蘭性德原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语