《履道春居》 白居易

唐代   白居易 微雨灑園林,履道履道新晴好一尋。春居春居
低風洗池麵,白居斜日拆花心。易原译赏
暝助嵐陰重,文翻春添水色深。析和
不如陶省事,诗意猶抱有弦琴。履道履道
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),春居春居字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。履道履道是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《履道春居》白居易 翻譯、賞析和詩意

《履道春居》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

微雨灑園林,新晴好一尋。
低風洗池麵,斜日拆花心。
暝助嵐陰重,春添水色深。
不如陶省事,猶抱有弦琴。

中文譯文:
輕雨灑在園林中,新晴天美好無比。
微風低吹洗淨池麵,斜陽拆散花的心。
黃昏時霧氣加重,春天使水色更深。
不如陶淵明那樣簡單,依然抱著弦琴。

詩意:
《履道春居》描繪了一個宜人的春日景象。詩人觀賞著微雨灑在花園中,新晴天的美景。微風輕拂著池塘的水麵,斜陽透過細膩的花瓣。在黃昏時分,霧氣加重,春天使水的顏色更加深沉。詩人在欣賞這些美景的同時,也表達了對陶淵明簡單生活方式的羨慕之情。

賞析:
這首詩通過描繪春日的園林景色,展示了白居易細膩的觀察力和感受力。詩中使用了豐富的意象描繪,如微雨灑園林、低風洗池麵、斜日拆花心等,使讀者仿佛能夠親身感受到春天的美麗。詩人通過對春天景色的描繪,表達了自己對陶淵明簡單生活方式的向往和羨慕。陶淵明是唐代文學家,以其淡泊名利、崇尚田園生活而著稱。白居易在詩中暗示自己希望能夠像陶淵明一樣過簡單而寧靜的生活,即使擁有世間的琴瑟之音也不如心懷自然的寧靜。

整首詩詞以自然景色為背景,以簡練的語言展現了詩人對自然美和寧靜生活的向往。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地傳達了自己對陶淵明式的生活態度的讚美和渴望。這首詩詞充滿了詩人的情感和對美的追求,同時也反映了唐代文人對自然和寧靜生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《履道春居》白居易 拚音讀音參考

lǚ dào chūn jū
履道春居

wēi yǔ sǎ yuán lín, xīn qíng hǎo yī xún.
微雨灑園林,新晴好一尋。
dī fēng xǐ chí miàn, xié rì chāi huā xīn.
低風洗池麵,斜日拆花心。
míng zhù lán yīn zhòng, chūn tiān shuǐ sè shēn.
暝助嵐陰重,春添水色深。
bù rú táo shěng shì, yóu bào yǒu xián qín.
不如陶省事,猶抱有弦琴。

網友評論

* 《履道春居》履道春居白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《履道春居》 白居易唐代白居易微雨灑園林,新晴好一尋。低風洗池麵,斜日拆花心。暝助嵐陰重,春添水色深。不如陶省事,猶抱有弦琴。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《履道春居》履道春居白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《履道春居》履道春居白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《履道春居》履道春居白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《履道春居》履道春居白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《履道春居》履道春居白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/809c39882657776.html

诗词类别

《履道春居》履道春居白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语