《瀟湘八景》 楊基

明代   楊基 右瀟湘夜雨。潇湘湘景
湘水秋更清,景潇湘月秋更白。杨基原文意
光輝一相蕩,翻译水月不辨色。赏析
何處洞簫聲,和诗巴陵夜歸客。潇湘湘景
右洞庭秋月。景潇
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。杨基原文意字孟載,翻译號眉庵。赏析原籍嘉州(今四川樂山),和诗大父仕江左,潇湘湘景遂家吳中(今浙江湖州),景潇“吳中四傑”之一。杨基原文意元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《瀟湘八景》楊基 翻譯、賞析和詩意

《瀟湘八景》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。這首詩描繪了瀟湘地區秋夜雨中的景色,以及湘水和湘月在秋季的清澈與明亮。詩中還出現了洞簫聲和歸客的描寫,以及洞庭湖上的秋月景色。

這首詩詞的中文譯文如下:

右瀟湘夜雨。
湘水秋更清,
湘月秋更白。
光輝一相蕩,
水月不辨色。
何處洞簫聲,
巴陵夜歸客。
右洞庭秋月。

這首詩詞的詩意表達了作者對瀟湘地區秋夜雨景的感受。詩中描繪的湘水清澈透明,湘月明亮潔白,光輝相互輝映,水與月的邊界模糊。詩中還描寫了瀟湘地區獨特的洞簫聲,以及夜歸客人的身影。最後提到了洞庭湖上的秋月景色。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,傳達了作者對瀟湘地區秋夜雨景的美好感受。清澈的湘水和明亮的湘月在詩中相互輝映,形成了一幅優美的畫麵。水與月的邊界不再明確,給人以虛幻的感覺,增添了詩意的層次。詩中還融入了洞簫聲和夜歸客的元素,更加豐富了詩詞的意境。

整首詩詞通過對自然景色和人文元素的描繪,展現了瀟湘地區秋夜雨景的獨特之美。讀者在閱讀時可以感受到作者對大自然的細膩觀察和對美的追求,同時也可以在詩中產生共鳴,體會到大自然的壯麗和人類與自然的和諧共生。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瀟湘八景》楊基 拚音讀音參考

xiāo xiāng bā jǐng
瀟湘八景

yòu xiāo xiāng yè yǔ.
右瀟湘夜雨。
xiāng shuǐ qiū gèng qīng, xiāng yuè qiū gèng bái.
湘水秋更清,湘月秋更白。
guāng huī yī xiāng dàng, shuǐ yuè bù biàn sè.
光輝一相蕩,水月不辨色。
hé chǔ dòng xiāo shēng, bā líng yè guī kè.
何處洞簫聲,巴陵夜歸客。
yòu dòng tíng qiū yuè.
右洞庭秋月。

網友評論


* 《瀟湘八景》瀟湘八景楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瀟湘八景》 楊基明代楊基右瀟湘夜雨。湘水秋更清,湘月秋更白。光輝一相蕩,水月不辨色。何處洞簫聲,巴陵夜歸客。右洞庭秋月。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瀟湘八景》瀟湘八景楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瀟湘八景》瀟湘八景楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瀟湘八景》瀟湘八景楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瀟湘八景》瀟湘八景楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瀟湘八景》瀟湘八景楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/809b39912771125.html