《晚春歸思》 王維

唐代   王維 新妝可憐色,晚春晚春王落日卷羅帷。归思归思
爐氣清珍簟,原文意牆陰上玉墀。翻译
春蟲飛網戶,赏析暮雀隱花枝。和诗
向晚多愁思,晚春晚春王閑窗桃李時。归思归思
分類: 唐詩三百首離別飲酒

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,原文意一說699年—761年),翻译字摩詰,赏析漢族,和诗河東蒲州(今山西運城)人,晚春晚春王祖籍山西祁縣,归思归思唐朝詩人,原文意有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《晚春歸思》王維 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

晚春歸思
新妝可憐色,落日卷羅帷。
爐氣清珍簟,牆陰上玉墀。
春蟲飛網戶,暮雀隱花枝。
向晚多愁思,閑窗桃李時。

詩意:

這首詩描繪了一個晚春時分的景象,表達了詩人王維內心的愁思之情。詩中通過描寫環境和生活細節來表現出詩人愁思的心境。

賞析:

1. 在詩的開頭,詩人提到了"新妝可憐色",意指女子臉上的妝容看起來有些可憐。這裏可以引發讀者對女子的狀況的想象,可能是因為等待心愛的人而感到憂愁。

2. 接下來,詩人描述了太陽落下的情景,用"落日卷羅帷"來形容夕陽映照在羅帷上的景象,給人一種柔美而溫馨的感覺。

3. 第三、四句描寫了室內的景象,"爐氣清珍簟"、"牆陰上玉墀",表現了一個靜謐而清淨的居室。這裏的"珍簟"和"玉墀"都是高雅的家具和裝飾,給人一種寧靜舒適的感受。

4. 接下來的兩句"春蟲飛網戶,暮雀隱花枝",描繪了春天的蟲鳴和鳥鳴聲。這裏蟲子穿越網戶,鳥兒隱藏在花枝上,給人一種生機盎然的氛圍。

5. 最後兩句"向晚多愁思,閑窗桃李時"傳達了詩人在黃昏時分思念之情。詩人坐在窗前,思緒紛繁,窗外桃花和李花盛開,以此襯托出他內心的無奈和愁思。

整首詩以自然景物為背景,通過對細節的描寫展示了詩人的愁思情感。同時,詩中賦予自然景物以人的情感和意義,使整首詩既有客觀描寫,又有主觀感受,增加了藝術性和抒情性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚春歸思》王維 拚音讀音參考

wǎn chūn guī sī
晚春歸思

xīn zhuāng kě lián sè, luò rì juǎn luó wéi.
新妝可憐色,落日卷羅帷。
lú qì qīng zhēn diàn, qiáng yīn shàng yù chí.
爐氣清珍簟,牆陰上玉墀。
chūn chóng fēi wǎng hù, mù què yǐn huā zhī.
春蟲飛網戶,暮雀隱花枝。
xiàng wǎn duō chóu sī, xián chuāng táo lǐ shí.
向晚多愁思,閑窗桃李時。

網友評論

* 《晚春歸思》晚春歸思王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚春歸思》 王維唐代王維新妝可憐色,落日卷羅帷。爐氣清珍簟,牆陰上玉墀。春蟲飛網戶,暮雀隱花枝。向晚多愁思,閑窗桃李時。分類:唐詩三百首離別飲酒作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚春歸思》晚春歸思王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚春歸思》晚春歸思王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚春歸思》晚春歸思王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚春歸思》晚春歸思王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚春歸思》晚春歸思王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808f39881559322.html