高駢,翻译字千裏,和诗南平郡王高崇文之孫,南海南海晚唐名將。神祠神祠赏析高駢出生於禁軍世家,高骈其一生輝煌之起點為866年率軍收複交趾,原文意破蠻兵20餘萬。翻译後曆任天平、和诗西川、南海南海荊南、神祠神祠赏析鎮海、高骈淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收複的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十餘人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。
譯文:
南海神廟,波濤澎湃,浩渺無垠。曆經千年,海洋的威力仍然令人敬畏。今天,征南將士們乘船渡海,平安無恙地穿越萬艘波浪。
詩意:
《南海神祠》描繪了一幅壯麗的海洋景象,展示了大自然的浩渺與偉力。在麵臨危險和困難時,征南將士們勇敢地踏上征程,克服重重波濤的阻隔,順利渡海南征,彰顯了人類對於自然力量的勇敢和堅韌。
賞析:
這首詩通過描繪南海的浩渺景象,表達了作者對於大自然的敬畏之情。海洋寬廣無邊,波濤洶湧,體現了自然的不可預測性和強大的力量。同時,詩中也蘊含了人類對於克服自然力量的勇敢和堅韌,征南將士們能夠安然渡海,顯示了他們的豐功偉績。整首詩構思簡潔明快,用詞準確生動,通過對自然和人類的描寫,展示了南海的壯麗景象和人類的勇敢精神。
nán hǎi shén cí
南海神祠
cāng míng bā qiān lǐ, jīn gǔ wèi bō tāo.
滄溟八千裏,今古畏波濤。
cǐ rì zhēng nán jiāng, ān rán dù wàn sōu.
此日征南將,安然渡萬艘。
* 《南海神祠》南海神祠高駢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南海神祠》 高駢唐代高駢滄溟八千裏,今古畏波濤。此日征南將,安然渡萬艘。分類:作者簡介(高駢)高駢,字千裏,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生於禁軍世家,其一生輝煌之起點為866年率軍收複交趾, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《南海神祠》南海神祠高駢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南海神祠》南海神祠高駢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南海神祠》南海神祠高駢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南海神祠》南海神祠高駢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南海神祠》南海神祠高駢原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808d39880325884.html