《下橫嶺望寧極舍》 韓維

宋代   韓維 驅車下峻阪,下横西走龍陽道。岭望
青煙人幾家,宁极綠野山四抱。舍下赏析
鳥啼春意間,横岭韩维和诗林變夏陰早。望宁
應近先生廬,极舍民風亦淳好。原文意
分類:

《下橫嶺望寧極舍》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《下橫嶺望寧極舍》是下横宋代韓維創作的一首詩詞。以下是岭望它的中文譯文、詩意和賞析。宁极

中文譯文:
驅車下陡峭的舍下赏析山坡,向西行走在龍陽道上。横岭韩维和诗青煙中隱約可見幾戶人家,望宁綠野包圍四麵的山巒。鳥兒在春意盎然的時刻鳴叫,林木已經變得夏日陰涼。這裏應該就是貴人的廬舍,人民的風俗也純樸善良。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅山間景色,通過描寫自然景觀和人文風情,表達了作者的感受和思考。詩中的下橫嶺是一個峻峭的山坡,作者驅車而下,進入了一個寧靜的山穀。在這個山穀中,有幾戶人家隱約可見,山巒環繞,形成一幅宜人的景象。春天的氣息彌漫在空氣中,鳥兒的歌聲充斥著整個山穀,而綠樹已經變得鬱鬱蔥蔥,給人夏日陰涼的感覺。詩的最後兩句表達了作者對這個地方的期待,認為這裏應該是一個貴人的廬舍,而人們的風俗也應該是純樸善良的。

賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描寫山穀的景色和自然的變化,表達了作者對自然的讚美和對人文風情的向往。詩中運用了生動的描寫手法,通過描繪青煙中的人家、綠野環抱的山巒、春天的鳥兒和夏日的林木,展現了一幅清新而寧靜的山間景色。作者通過對自然景觀的描寫,表達了自己對這個地方的喜愛和對它的美好向往。

詩中最後兩句表達了作者對這個地方的期待和希望,認為這裏應該是一個貴人居住的地方,人們的風俗應該也是純樸善良的。這種對美好生活的向往和對純樸風俗的讚美,展示了作者對人文價值的思考和追求。整首詩詞通過對自然景觀和人文風情的描寫,傳遞了一種寧靜、美好和純樸的情感,給人以愉悅和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《下橫嶺望寧極舍》韓維 拚音讀音參考

xià héng lǐng wàng níng jí shě
下橫嶺望寧極舍

qū chē xià jùn bǎn, xī zǒu lóng yáng dào.
驅車下峻阪,西走龍陽道。
qīng yān rén jǐ jiā, lǜ yě shān sì bào.
青煙人幾家,綠野山四抱。
niǎo tí chūn yì jiān, lín biàn xià yīn zǎo.
鳥啼春意間,林變夏陰早。
yīng jìn xiān shēng lú, mín fēng yì chún hǎo.
應近先生廬,民風亦淳好。

網友評論


* 《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《下橫嶺望寧極舍》 韓維宋代韓維驅車下峻阪,西走龍陽道。青煙人幾家,綠野山四抱。鳥啼春意間,林變夏陰早。應近先生廬,民風亦淳好。分類:《下橫嶺望寧極舍》韓維 翻譯、賞析和詩意《下橫嶺望寧極舍》是宋代韓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808c39912944117.html

诗词类别

《下橫嶺望寧極舍》下橫嶺望寧極舍的诗词

热门名句

热门成语