《偶書》 印首座

宋代   印首座 折腳鐺兒謾自煨,偶书偶书飯餘長是印首译赏坐堆堆。
一從近日生涯拙,座原百鳥銜華去不來。文翻
分類:

《偶書》印首座 翻譯、析和賞析和詩意

中文譯文:

《偶書》

折腳鐺兒謾自煨,诗意
飯餘長是偶书偶书坐堆堆。
一從近日生涯拙,印首译赏
百鳥銜華去不來。座原

詩意:

這首詩描寫了作者生活的文翻拙樸之態。作者自嘲地說自己像折腳鐺(古時一種燒火的析和工具)一樣煨著自己,一直坐在食物堆上。诗意從最近的偶书偶书日子開始,他的印首译赏生活變得很拙樸,不再有壯麗的座原景色,百鳥也不再帶來美麗的花朵。

賞析:

這首詩以簡潔明了的形象描繪了作者的生活狀態。他用“折腳鐺兒”來比喻自己,透露出他的處境相對貧困、艱辛以及自愧的情緒。他的生活仿佛一直停留在飯後的堆兒上,沒有做任何改變。同時,詩中的一句“百鳥銜華去不來”,傳達出詩人的哀歎,生活中的美好已遠離他,再也無法回來。

作者通過簡潔的語言和形象,表達了自己對現實生活的不滿和對理想生活的向往。這種對生活困境的悲切感受和追求更美好的生活的渴望,讓讀者感受到一種深深的人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶書》印首座 拚音讀音參考

ǒu shū
偶書

zhé jiǎo dāng ér mán zì wēi, fàn yú zhǎng shì zuò duī duī.
折腳鐺兒謾自煨,飯餘長是坐堆堆。
yī cóng jìn rì shēng yá zhuō, bǎi niǎo xián huá qù bù lái.
一從近日生涯拙,百鳥銜華去不來。

網友評論


* 《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶書》 印首座宋代印首座折腳鐺兒謾自煨,飯餘長是坐堆堆。一從近日生涯拙,百鳥銜華去不來。分類:《偶書》印首座 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《偶書》折腳鐺兒謾自煨,飯餘長是坐堆堆。一從近日生涯拙,百鳥銜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808b39917098497.html

诗词类别

《偶書》偶書印首座原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语