《遊棲霞宮》 張奕

宋代   張奕 尊師乃高道,游栖游栖原文意有意出塵寰。霞宫霞宫
佩劍文垂鬥,张奕橫琴意在山。翻译
靈龜調浩氣,赏析醇酒發朱顏。和诗
最得時賢許,游栖游栖原文意詩牌滿棟間。霞宫霞宫
分類:

《遊棲霞宮》張奕 翻譯、张奕賞析和詩意

《遊棲霞宮》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析張奕。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
尊師乃高道,游栖游栖原文意
有意出塵寰。霞宫霞宫
佩劍文垂鬥,张奕
橫琴意在山。
靈龜調浩氣,
醇酒發朱顏。
最得時賢許,
詩牌滿棟間。

詩意:
這首詩詞表達了作者對尊敬師長、追求高尚道德和超脫塵世的思考和追求。詩中展示了作者的誌向和心境,以及他對文學和音樂的熱愛。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的內心世界和追求。首句"尊師乃高道"表達了作者對師長的尊敬和崇高的道德觀念,認為尊敬師長是修行道德的重要途徑。

接下來的兩句"有意出塵寰,佩劍文垂鬥"表達了作者的追求超脫塵世的意願,希望能以劍文和琴音將自己的心意表達出來,以達到寧靜超然的境地。

接著的兩句"橫琴意在山,靈龜調浩氣"表達了作者對音樂和文學的熱愛。琴音橫溢,意在山林之間,表達了作者對自然的熱愛和追求。靈龜的調和浩然之氣,暗喻了作者通過音樂和文學的修行,追求內心的寧靜和高尚品質。

最後兩句"醇酒發朱顏,最得時賢許,詩牌滿棟間"表達了作者在文學創作方麵的成就和榮譽。醇酒的美味使得他的麵容紅潤,時賢們都讚賞他的才華,他的作品填滿了書房。

整首詩詞表達了作者對尊師、追求高道德和超脫塵世的向往,同時展示了他對音樂和文學的熱愛以及在文學創作方麵的成就。這首詩詞以簡練的語言描繪了作者的思想情感,既表達了個人的追求,也具有普遍的人生哲理和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊棲霞宮》張奕 拚音讀音參考

yóu qī xiá gōng
遊棲霞宮

zūn shī nǎi gāo dào, yǒu yì chū chén huán.
尊師乃高道,有意出塵寰。
pèi jiàn wén chuí dòu, héng qín yì zài shān.
佩劍文垂鬥,橫琴意在山。
líng guī diào hào qì, chún jiǔ fā zhū yán.
靈龜調浩氣,醇酒發朱顏。
zuì de shí xián xǔ, shī pái mǎn dòng jiān.
最得時賢許,詩牌滿棟間。

網友評論


* 《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊棲霞宮》 張奕宋代張奕尊師乃高道,有意出塵寰。佩劍文垂鬥,橫琴意在山。靈龜調浩氣,醇酒發朱顏。最得時賢許,詩牌滿棟間。分類:《遊棲霞宮》張奕 翻譯、賞析和詩意《遊棲霞宮》是一首宋代詩詞,作者是張奕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808a39917147444.html

诗词类别

《遊棲霞宮》遊棲霞宮張奕原文、翻的诗词

热门名句

热门成语