《江上賽神》 李端

唐代   李端 疏鼓應繁絲,江上江上送神歸九疑。赛神赛神赏析
蒼龍隨赤鳳,李端帝子上天時。原文意
驟雨歸山疾,翻译長江下日遲。和诗
獨憐遊宦子,江上江上今夜泊天涯。赛神赛神赏析
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?李端),字正已,原文意趙州(今河北趙縣)人。翻译少居廬山,和诗師詩僧皎然。江上江上大曆五年進士。赛神赛神赏析曾任秘書省校書郎、李端杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《江上賽神》李端 翻譯、賞析和詩意

《江上賽神》是唐代詩人李端創作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
疏鼓應繁絲,送神歸九疑。
蒼龍隨赤鳳,帝子上天時。
驟雨歸山疾,長江下日遲。
獨憐遊宦子,今夜泊天涯。

詩意:
這首詩描繪了一個在江邊舉行的祭神儀式,表達了詩人對神明的崇敬和對人生流轉的思考。詩中展現了自然景觀和人類命運的對比,通過描寫不同的景象,表達了對命運變遷的感歎和對人生境遇的思考。

賞析:
這首詩以獨特的形象和意象展現了人生的起伏和變遷。首句“疏鼓應繁絲,送神歸九疑”描繪了祭神時鼓聲和絲線的繁亂交織,給人一種熱鬧喧嘩的感覺。接著,“蒼龍隨赤鳳,帝子上天時”用蒼龍和赤鳳的形象描繪了神明的歸去,表達了人們對神明的敬仰和祈求。第三句“驟雨歸山疾,長江下日遲”通過描寫驟雨和長江的景象,表達了自然界的變幻和時間的流逝,暗示了人生的無常和短暫。最後一句“獨憐遊宦子,今夜泊天涯”則表達了詩人對流浪在外的遊子的同情和憐憫,將自己的情感融入了整個詩篇中。

整首詩以對自然景物的描寫為背景,通過運用對比和意象的手法,展示了人生的無常和命運的變遷。詩人以簡潔而生動的語言,抒發了對命運的思考和對遊子的關切,給人一種深沉的感覺。這首詩通過自然景物的描寫,表達了人們對命運和人生的思考,具有一定的哲理意味,同時也展示了唐代詩歌的特點和魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上賽神》李端 拚音讀音參考

jiāng shàng sài shén
江上賽神

shū gǔ yīng fán sī, sòng shén guī jiǔ yí.
疏鼓應繁絲,送神歸九疑。
cāng lóng suí chì fèng, dì zi shàng tiān shí.
蒼龍隨赤鳳,帝子上天時。
zhòu yǔ guī shān jí, cháng jiāng xià rì chí.
驟雨歸山疾,長江下日遲。
dú lián yóu huàn zi, jīn yè pō tiān yá.
獨憐遊宦子,今夜泊天涯。

網友評論

* 《江上賽神》江上賽神李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上賽神》 李端唐代李端疏鼓應繁絲,送神歸九疑。蒼龍隨赤鳳,帝子上天時。驟雨歸山疾,長江下日遲。獨憐遊宦子,今夜泊天涯。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上賽神》江上賽神李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上賽神》江上賽神李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上賽神》江上賽神李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上賽神》江上賽神李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上賽神》江上賽神李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808a39889136381.html