《美人剌繡》 楊基

明代   楊基 風送楊花滿繡床,美人美人飛來紫燕亦成雙。剌绣剌绣
閑情正在停針處,杨基原文意笑嚼殘絨唾碧窗。翻译
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。赏析字孟載,和诗號眉庵。美人美人原籍嘉州(今四川樂山),剌绣剌绣大父仕江左,杨基原文意遂家吳中(今浙江湖州),翻译“吳中四傑”之一。赏析元末,和诗曾入張士誠幕府,美人美人為丞相府記室,剌绣剌绣後辭去。杨基原文意明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《美人剌繡》楊基 翻譯、賞析和詩意

《美人剌繡》是明代詩人楊基所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹送來楊花滿了繡床,
紫燕飛來也成雙。
我正閑坐在停針的地方,
微笑著嚼著殘留的絨毛,吐在碧綠的窗戶上。

詩意:
這首詩以描繪繡娘的情境為主題,展現了繡娘在春天裏的閑適和愉悅。詩中通過細膩的描寫,表達了繡娘的閑情逸致和對美的追求。

賞析:
詩的開篇以風送楊花滿繡床為景,生動地描繪了春天的景象,楊花滿床象征著春日的繁華和充實。接著,詩人用紫燕飛來也成雙的形象,進一步烘托了春天的浪漫和喜悅。在這樣的環境下,繡娘正坐在停針的地方,閑情自在地享受繡花的樂趣。最後兩句“笑嚼殘絨唾碧窗”,形象地表達了繡娘對繡花的熱愛和投入,她嚼著殘留的絨毛,吐在碧綠的窗戶上,展示了她的喜悅和自得。

整首詩以細膩的描寫和生動的意象,表達了作者對春天和美的熱愛,以及繡娘在繡花過程中的愉悅和專注。通過對繡娘的描寫,詩人將繡花藝術與自然景觀相結合,賦予了詩詞以濃厚的春意和詩意。這首《美人剌繡》以簡潔的語言和質樸的形象,展示了明代詩歌的特色,給人以清新、活潑的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《美人剌繡》楊基 拚音讀音參考

měi rén lá xiù
美人剌繡

fēng sòng yáng huā mǎn xiù chuáng,
風送楊花滿繡床,
fēi lái zǐ yàn yì chéng shuāng.
飛來紫燕亦成雙。
xián qíng zhèng zài tíng zhēn chù,
閑情正在停針處,
xiào jué cán róng tuò bì chuāng.
笑嚼殘絨唾碧窗。

網友評論


* 《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《美人剌繡》 楊基明代楊基風送楊花滿繡床,飛來紫燕亦成雙。閑情正在停針處,笑嚼殘絨唾碧窗。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州今四川樂山),大父仕江左, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/807c39912921984.html

诗词类别

《美人剌繡》美人剌繡楊基原文、翻的诗词

热门名句

热门成语