《約心》 白居易

唐代   白居易 黑鬢絲雪侵,约心约心易原译赏青袍塵土涴。白居
兀兀複騰騰,文翻江城一上佐。析和
朝就高齋上,诗意熏然負暄臥。约心约心易原译赏
晚下小池前,白居澹然臨水坐。文翻
已約終身心,析和長如今日過。诗意
分類: 哲理

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),约心约心易原译赏字樂天,白居號香山居士,文翻又號醉吟先生,析和祖籍太原,诗意到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《約心》白居易 翻譯、賞析和詩意

《約心》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黑鬢如同雪一般侵蝕,
青袍沾滿了塵土。
孤獨而沉重,
在江城上空飛翔。
早晨我上了高齋,
沐浴在溫暖的陽光中。
傍晚我下到小池前,
靜靜地坐在水邊。
我已經和你約定了一生,
長久如同今天的過往。

詩意:
《約心》表達了詩人對歲月流轉和人生的思考。詩中的詩人白居易以自己的生活經曆和感受,表達了對時光的流逝和生命的虛無感的思考。他描述了自己蒼老的黑發中被白發所侵蝕的景象,以及塵土弄髒了青袍的情景。詩人感到孤獨和沉重,仿佛在空中徘徊。早晨,他在高齋上沐浴於溫暖的陽光中,晚上,他在小池邊靜靜地坐著,思考人生的深遠。最後,詩人表示他已經與某人約定了一生,希望這份約定可以長久地延續下去,就像今天一樣珍貴。

賞析:
《約心》以簡潔的語言表達了深刻的思考,展示了白居易獨特的感悟和對生命的領悟。詩中的景物描寫簡練而富有意境,黑鬢絲雪侵、青袍塵土涴等形象生動地傳達了歲月流逝和時光帶來的變化。詩人通過自己的親身經曆和感受,表達了對生命的無奈和思考,以及對珍貴時刻的珍惜和希望。整首詩詞通過對自然景物和個體經曆的描寫,抒發了詩人對生命的獨特感悟,以及對愛與約定的向往和珍視。

這首詩詞通過簡練的語言和深刻的思考展示了唐代詩人白居易獨特的詩歌風格和對生命的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《約心》白居易 拚音讀音參考

yuē xīn
約心

hēi bìn sī xuě qīn, qīng páo chén tǔ wò.
黑鬢絲雪侵,青袍塵土涴。
wù wù fù téng téng, jiāng chéng yī shàng zuǒ.
兀兀複騰騰,江城一上佐。
cháo jiù gāo zhāi shàng, xūn rán fù xuān wò.
朝就高齋上,熏然負暄臥。
wǎn xià xiǎo chí qián, dàn rán lín shuǐ zuò.
晚下小池前,澹然臨水坐。
yǐ yuē zhōng shēn xīn, zhǎng rú jīn rì guò.
已約終身心,長如今日過。

網友評論

* 《約心》約心白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《約心》 白居易唐代白居易黑鬢絲雪侵,青袍塵土涴。兀兀複騰騰,江城一上佐。朝就高齋上,熏然負暄臥。晚下小池前,澹然臨水坐。已約終身心,長如今日過。分類:哲理作者簡介(白居易)白居易772年-846年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《約心》約心白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《約心》約心白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《約心》約心白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《約心》約心白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《約心》約心白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/807c39888686777.html