《句》 張逸

宋代   張逸 一夜碧瀾堂上坐,句句直疑身在水晶宮。张逸
分類:

《句》張逸 翻譯、原文意賞析和詩意

《句》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析張逸。以下是和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一夜碧瀾堂上坐,句句
直疑身在水晶宮。张逸

詩意:
這首詩描述了作者在一個晚上坐在碧瀾堂上的原文意情景,他的翻译身心被周圍的景色所吸引,以至於他感覺自己仿佛置身於水晶宮中。赏析詩中通過描繪壯麗的和诗景色,表達了作者的句句驚歎和驚奇之情。

賞析:
這首詩以簡練的张逸語言勾勒出作者在碧瀾堂上的一夜,展示了他對周圍景色的原文意深刻感受。首句"一夜碧瀾堂上坐"描繪了作者靜坐在碧瀾堂上的情景,夜晚的寧靜與壯麗被暗示出來。第二句"直疑身在水晶宮"則表達了作者對周圍景色之美的驚歎。水晶宮是一種富麗堂皇、通透明亮的建築,作者借用這一形象來形容自己的感受,顯示了景色的美麗與神奇。

整首詩通過簡短的描述展示了作者在碧瀾堂上的感受,以及他對周圍景色的驚歎之情。這首詩以其簡潔而生動的描寫方式,將讀者帶入作者的視角,讓人仿佛也能感受到夜晚的寧靜和壯麗。同時,通過水晶宮的比喻,表達了作者對景色之美的讚歎和震撼。整首詩以其獨特的意象和抒情的語言,展示了宋代詩歌的魅力和藝術特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》張逸 拚音讀音參考


yī yè bì lán táng shàng zuò, zhí yí shēn zài shuǐ jīng gōng.
一夜碧瀾堂上坐,直疑身在水晶宮。

網友評論


* 《句》句張逸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 張逸宋代張逸一夜碧瀾堂上坐,直疑身在水晶宮。分類:《句》張逸 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代詩詞,作者是張逸。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:一夜碧瀾堂上坐,直疑身在水晶宮。詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句張逸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句張逸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句張逸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句張逸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句張逸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/807a39917229467.html