《過永壽縣》 文同

宋代   文同 驅馬上危阪,过永过永暮鞭搖客愁。寿县寿县赏析
峰巒驚滿目,文同咫尺擬回頭。原文意
紅樹擁野店,翻译白雲藏縣樓。和诗
須知此北下,过永过永地底見豳州。寿县寿县赏析
分類:

《過永壽縣》文同 翻譯、文同賞析和詩意

《過永壽縣》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译文同。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

驅馬上危阪,过永过永
暮鞭搖客愁。寿县寿县赏析
峰巒驚滿目,文同
咫尺擬回頭。

紅樹擁野店,
白雲藏縣樓。
須知此北下,
地底見豳州。

譯文:
驅馬登上險峻的山坡,
傍晚手中鞭子搖曳,客人心生憂愁。
群山峰巒驚豔眼簾,
離家隻有一步之遙,卻欲回頭。

紅樹簇擁著野店,
白雲遮掩著縣城樓。
務必要知道,這裏向北下去,
地底下可以見到豳州。

詩意:
這首詩描繪了詩人文同在旅途中經過永壽縣的景象和內心的感受。詩人騎著馬匹艱難地攀登險峻的山坡,傍晚時分,手中拂著鞭子,心中充滿了離別的憂愁。眼前的群山峰巒美麗而壯觀,離家隻有一步之遙,但又不禁懷念起回頭的念頭。

詩中提到的紅樹和白雲象征著自然環境的美麗。紅樹簇擁著野店,給人一種溫馨的感覺,而白雲則遮掩著縣城樓,增添了一種神秘的氛圍。

最後兩句詩表達了詩人的願望,他希望讀者知道,向北行進,可以在地底下看到豳州。這裏可能指的是詩人的故鄉或者他渴望回到的地方,暗示著他對家鄉的思念之情。

賞析:
這首詩描繪了詩人旅途中的景色和內心感受,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對離別和歸鄉的思緒。詩人通過對山巒、紅樹、白雲等自然元素的運用,使詩詞具有濃鬱的山水意境和離情別緒。

詩中運用了對比手法,通過對險峻的山坡和美麗的自然景物的對比,突出了詩人內心的矛盾和糾結。詩人對離別的憂愁和對回頭的期盼在詩中交織呈現,表達了一種對家鄉的深深思念之情。

整首詩詞簡潔明快,抒發了詩人的情感,並通過對自然景物的刻畫,給讀者帶來了美的享受。它表達了人們在旅途中對家鄉的思念和對歸鄉的渴望,同時也展示了對山水自然的讚美和對離別的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過永壽縣》文同 拚音讀音參考

guò yǒng shòu xiàn
過永壽縣

qū mǎ shàng wēi bǎn, mù biān yáo kè chóu.
驅馬上危阪,暮鞭搖客愁。
fēng luán jīng mǎn mù, zhǐ chǐ nǐ huí tóu.
峰巒驚滿目,咫尺擬回頭。
hóng shù yōng yě diàn, bái yún cáng xiàn lóu.
紅樹擁野店,白雲藏縣樓。
xū zhī cǐ běi xià, dì dǐ jiàn bīn zhōu.
須知此北下,地底見豳州。

網友評論


* 《過永壽縣》過永壽縣文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過永壽縣》 文同宋代文同驅馬上危阪,暮鞭搖客愁。峰巒驚滿目,咫尺擬回頭。紅樹擁野店,白雲藏縣樓。須知此北下,地底見豳州。分類:《過永壽縣》文同 翻譯、賞析和詩意《過永壽縣》是一首宋代的詩詞,作者是文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過永壽縣》過永壽縣文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過永壽縣》過永壽縣文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過永壽縣》過永壽縣文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過永壽縣》過永壽縣文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過永壽縣》過永壽縣文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/807a39910669224.html