《泊通明堰》 釋寶曇

宋代   釋寶曇 一夜江風故不平,泊通泊通道邊草木亦成聲。明堰明堰
豈無老子知津意,释宝诗意尚有秦人逐客情。昙原
荒縣已傳三鼓下,文翻並船猶見一燈明。译赏
此生已悟身如寄,析和始送鴻歸又燕迎。泊通泊通
分類:

《泊通明堰》釋寶曇 翻譯、明堰明堰賞析和詩意

《泊通明堰》是释宝诗意宋代釋寶曇的一首詩詞。以下是昙原詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

泊在通明堰邊的文翻一夜中,江風不平,译赏草木在路旁也有聲音。析和這裏的泊通泊通意思是,夜晚江風吹動,草木搖曳,發出聲響。

這首詩詞表達了作者對所處環境的感受。作者提到了老子和秦人,暗示自己對於津渡的意義和逐客的情感有所了解。荒縣已經過了三更,但船上仍然有一盞明燈。這裏描繪了作者在夜晚泊船途中的場景,生動地展示了夜晚的寧靜與孤獨。

在這樣的環境中,作者認識到了自己的身份,將自己的身體比喻為一個暫時的寄居之所。他在這裏感悟到了人生的無常和虛幻,同時也表達了對遠行和歸來的喜悅之情。他在送別雁時心情悲傷,但又在迎接燕歸時感到欣喜。

整首詩詞通過描繪江風、草木和夜晚的景象,以及通過對自身身份和旅途的思考,表達了作者對人生的思索和感慨。同時,也通過對離別和重逢的情感描繪,表達了作者內心的喜怒哀樂。這首詩詞以簡練的語言、準確的描寫和深邃的意境,展示了宋代詩人的才華和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊通明堰》釋寶曇 拚音讀音參考

pō tōng míng yàn
泊通明堰

yī yè jiāng fēng gù bù píng, dào biān cǎo mù yì chéng shēng.
一夜江風故不平,道邊草木亦成聲。
qǐ wú lǎo zi zhī jīn yì, shàng yǒu qín rén zhú kè qíng.
豈無老子知津意,尚有秦人逐客情。
huāng xiàn yǐ chuán sān gǔ xià, bìng chuán yóu jiàn yī dēng míng.
荒縣已傳三鼓下,並船猶見一燈明。
cǐ shēng yǐ wù shēn rú jì, shǐ sòng hóng guī yòu yàn yíng.
此生已悟身如寄,始送鴻歸又燕迎。

網友評論


* 《泊通明堰》泊通明堰釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊通明堰》 釋寶曇宋代釋寶曇一夜江風故不平,道邊草木亦成聲。豈無老子知津意,尚有秦人逐客情。荒縣已傳三鼓下,並船猶見一燈明。此生已悟身如寄,始送鴻歸又燕迎。分類:《泊通明堰》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊通明堰》泊通明堰釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊通明堰》泊通明堰釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊通明堰》泊通明堰釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊通明堰》泊通明堰釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊通明堰》泊通明堰釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806f39886484573.html