《水國》 鄭括蒼

宋代   鄭括蒼 水國煙霞客,水国水国诗意春來始定居。郑括
老逢人事懶,苍原貧覺舊交疏。文翻
隙影窺蟾滴,译赏芸香散篋書。析和
西湖風月好,水国水国诗意不到一年餘。郑括
分類:

《水國》鄭括蒼 翻譯、苍原賞析和詩意

《水國》是文翻一首宋代的詩詞,作者是译赏鄭括蒼。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水國煙霞客,水国水国诗意
春來始定居。郑括
老逢人事懶,苍原
貧覺舊交疏。

隙影窺蟾滴,
芸香散篋書。
西湖風月好,
不到一年餘。

譯文:
在水國的煙霞之間,一個旅居的客人,
春天來臨才開始安定下來。
年老時遇到人情事故感到疲倦,
貧窮使得舊日的交往逐漸疏遠。

偶爾窺視月亮的倒影滴入水中,
散發著芸香的書籍散放在箱子裏。
西湖的風景和月色如此美好,
但我未能在此多留一年。

詩意:
《水國》描繪了一個旅居水邊的客人,他在春天來臨時決定安定下來。然而,作者感到年老之後對人情事物變得懶散,貧窮也使得與舊日的朋友疏遠。詩中還描寫了作者隱約窺視月亮倒影,以及散放在箱子中的散發著芸香的書籍。最後一句表達了作者未能在西湖多停留一年的遺憾。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了作者內心的情感和對生活的感慨。詩中的"水國"可能指的是一個水鄉之地,可能是指南方的江南地區。詩人通過描述自己作為一個煙霞客人的狀態,表達了對於旅途生活和流動性的厭倦,希望在春天來臨時能夠找到一個安定的居所。然而,作者又感到年老之後的懶散和貧窮讓他與朋友之間的關係疏遠,這種孤獨和無奈的感覺透過文字傳達給讀者。

詩中的隙影窺蟾滴和芸香散篋書是作者對於閑適生活的描繪,也展示了他對於文化和藝術的喜愛。最後一句表達了作者對於美好風景和令人向往的西湖之地的向往,但由於某種原因,他沒有能夠在此多停留一年,抒發了對於時光流逝和無法挽回的遺憾之情。

整首詩詞表達了作者對於安定生活的向往和對於歲月流轉的感慨,同時也蘊含了對於友情和美好事物的珍惜。通過對生活中的細節描寫,詩詞將讀者帶入了作者的內心世界,讓人感受到歲月的無情和人生的無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水國》鄭括蒼 拚音讀音參考

shuǐ guó
水國

shuǐ guó yān xiá kè, chūn lái shǐ dìng jū.
水國煙霞客,春來始定居。
lǎo féng rén shì lǎn, pín jué jiù jiāo shū.
老逢人事懶,貧覺舊交疏。
xì yǐng kuī chán dī, yún xiāng sàn qiè shū.
隙影窺蟾滴,芸香散篋書。
xī hú fēng yuè hǎo, bú dào yī nián yú.
西湖風月好,不到一年餘。

網友評論


* 《水國》水國鄭括蒼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水國》 鄭括蒼宋代鄭括蒼水國煙霞客,春來始定居。老逢人事懶,貧覺舊交疏。隙影窺蟾滴,芸香散篋書。西湖風月好,不到一年餘。分類:《水國》鄭括蒼 翻譯、賞析和詩意《水國》是一首宋代的詩詞,作者是鄭括蒼。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水國》水國鄭括蒼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水國》水國鄭括蒼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水國》水國鄭括蒼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水國》水國鄭括蒼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水國》水國鄭括蒼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806d39916456916.html