《旱雷》 文同

宋代   文同 夏旱亦已久,旱雷旱雷和诗眾懼非常災。文同
茫茫大田中,原文意赤風起炎埃。翻译
密雲徒滿空,赏析甘澤竟不來。旱雷旱雷和诗
但聞南山下,文同日日喧怒雷。原文意
分類:

《旱雷》文同 翻譯、翻译賞析和詩意

《旱雷》是赏析宋代文同創作的一首詩詞。下麵是旱雷旱雷和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夏天的文同旱情已經持續很久,
人們都害怕非同尋常的原文意災禍。
在廣闊的翻译田野中,
紅色的赏析風掀起炎熱的塵埃。
密雲隻是盈滿天空,
甘澤卻始終未降臨。
隻能聽到南山下,
日日傳來怒吼的雷聲。

詩意:
這首詩詞描繪了夏天的旱災場景。在長時間的幹旱中,人們對即將發生的災難感到恐懼。田野裏一片茫茫,紅色的狂風揚起炎熱的塵土。雖然密雲彌漫天空,但卻沒有降下甘露。隻能聽到南山下不斷發出的雷聲,仿佛在表達著憤怒和不滿。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了旱災的嚴重情況。通過對景象的生動描繪,詩人表達了幹旱對人們生活的困擾和恐懼。詩中的"紅風起炎埃"一句,形象地描繪了炎熱的風沙席卷整個大地。"密雲徒滿空,甘澤竟不來"表達了人們渴望雨水的期盼,但雨水遲遲未到。最後,"但聞南山下,日日喧怒雷"一句通過雷聲的形容,增強了整首詩的氣氛,傳遞出一種憤怒和不滿的情緒。

這首詩以簡潔而準確的語言,通過形象的描繪和鮮明的對比,表達了人們在幹旱中所麵臨的苦難和無奈,同時也展現了詩人對自然力量的敬畏和對生活的熱愛。整首詩情感飽滿,意境深遠,使讀者對幹旱的現實和人類與自然的關係產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旱雷》文同 拚音讀音參考

hàn léi
旱雷

xià hàn yì yǐ jiǔ, zhòng jù fēi cháng zāi.
夏旱亦已久,眾懼非常災。
máng máng dà tián zhōng, chì fēng qǐ yán āi.
茫茫大田中,赤風起炎埃。
mì yún tú mǎn kōng, gān zé jìng bù lái.
密雲徒滿空,甘澤竟不來。
dàn wén nán shān xià, rì rì xuān nù léi.
但聞南山下,日日喧怒雷。

網友評論


* 《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旱雷》 文同宋代文同夏旱亦已久,眾懼非常災。茫茫大田中,赤風起炎埃。密雲徒滿空,甘澤竟不來。但聞南山下,日日喧怒雷。分類:《旱雷》文同 翻譯、賞析和詩意《旱雷》是宋代文同創作的一首詩詞。下麵是詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806d39910781272.html

诗词类别

《旱雷》旱雷文同原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语