《九日登高》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 世路山河險,日登君門煙霧深。高刘
年年上高處,禹锡原文意日未省不傷心。翻译
分類: 九日

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),赏析字夢得,和诗漢族,登高中國唐朝彭城(今徐州)人,刘禹祖籍洛陽,日登唐朝文學家,高刘哲學家,禹锡原文意日自稱是翻译漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,赏析是和诗王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,登高有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《九日登高》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《九日登高》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

九日登高

世路山河險,
君門煙霧深。
年年上高處,
未省不傷心。

中文譯文:

九月的某一天登上高山,
世間的道路崎嶇危險,
君主的門庭籠罩在煙霧之中。
每年都來到這個高處,
還是無法擺脫內心的憂傷。

詩意:

這首詩詞描繪了詩人在九月登上高山時的心境。詩人通過山川的險峻和君主的門庭之深,表達了世間的艱難和人事的蹉跎。每年登上高處,詩人的內心仍然無法擺脫憂傷的困擾,暗示了生活的無常和人世間的煩惱。

賞析:

《九日登高》是一首以山水景色為背景的抒情詩,通過描繪山河的險峻和君門的煙霧深處,詩人表達了對世事變幻莫測的感歎和對人世間煩惱的思考。

首句“世路山河險,君門煙霧深”以景物描寫來表達世間的艱險和君主的高深莫測,給人一種壓抑的氛圍。接著,“年年上高處”表明詩人每年都會來到這個高處,這裏可以理解為詩人的心境,他不斷地尋找解脫之道。然而,“未省不傷心”一句表達了詩人無論如何都無法消除內心的憂傷,似乎意味著人生的無常和世間的煩惱無法被徹底擺脫。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對人生和世間的思考,通過山水的描繪突出了人事無常的主題。這首詩具有深邃的意境和抒情的情感,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日登高》劉禹錫 拚音讀音參考

jiǔ rì dēng gāo
九日登高

shì lù shān hé xiǎn, jūn mén yān wù shēn.
世路山河險,君門煙霧深。
nián nián shàng gāo chù, wèi shěng bù shāng xīn.
年年上高處,未省不傷心。

網友評論

* 《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(九日登高 劉禹錫)专题为您介绍:《九日登高》 劉禹錫唐代劉禹錫世路山河險,君門煙霧深。年年上高處,未省不傷心。分類:九日作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(九日登高 劉禹錫)原文,《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(九日登高 劉禹錫)翻译,《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(九日登高 劉禹錫)赏析,《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(九日登高 劉禹錫)阅读答案,出自《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(九日登高 劉禹錫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806c39884378223.html

诗词类别

《九日登高》劉禹錫原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语