《過四皓墓》 李白

唐代   李白 我行至商洛,过皓幽獨訪神仙。墓过
園綺複安在?雲蘿尚宛然。皓墓和诗
荒涼千古跡,李白蕪沒四墳連。原文意
伊昔煉金鼎,翻译何年閉玉泉?
隴寒惟有月,赏析鬆古漸無煙。过皓
木魅風號去,墓过山精雨嘯旋。皓墓和诗
紫芝高詠罷,李白青史舊名傳。原文意
今日並如此,翻译哀哉信可憐。赏析
分類: 懷古

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),过皓字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

過四皓墓翻譯及注釋

翻譯
我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。
甪裏先生、夏黃公、東園公和綺裏季如今在哪裏?隻有山上的蘿藤依然茂密。
山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺跡。
他們當初在這裏煉金丹,什麽時候金丹成而玉泉閉?
隻有寒山映照著明月的冷光,千年古鬆也枝葉枯幹,失去了往日的氛氳。
山中隻有妖魔鬼怪在興風作浪。
曾經高聲詠唱的紫芝歌已經停息,但是,高潔的英名卻萬古流傳。
現如今的政治局麵酷似當年,曆史循環,讓人悲傷!

注釋
⑴四皓:指秦漢時期四位名士。《高士傳》:四皓者,皆河內軹人也,或在汲。一曰東園公,二曰甪裏先生,三曰綺裏季,四曰夏黃公,皆修道潔己,非義不動。秦始皇時。見秦政暴虐,乃退入藍田山而作歌曰:“莫莫高山,深穀透迤。曄曄紫芝,可以療饑。唐、虞世遠,吾將安歸?駟馬高蓋,其憂甚大。富貴之畏人,不如貧賤而肆誌。”乃共入商、洛,隱地肺山,以待天下定。及秦敗,漢高聞而征之,不至。深自匿終南山,不能屈己。《太平寰宇記》:四皓墓,在商州上洛縣西四裏。《雍勝略》:“四皓墓,在商州西四裏金雞原。”
⑵商、洛,謂商山、洛水之間。
⑶江淹《別賦》:“煉金鼎而方堅。”李善注:“煉金為丹之鼎也。”
⑷賈公彥《周禮疏》:魅,人麵獸身而四足,好惑人,山林異氣所生,為人害。《說文》:魅,老精物也。《抱樸子》:山精之形,如小兒而獨足,走向後,喜來犯人。人入山,若夜聞人音聲,大語其名曰“跂知”而呼之,即不敢犯人也。一名“熱內”,亦可兼呼之。又有山精,如鼓。赤色,亦一足,其名曰“暉”。《異苑》:《玄中記》:山精如人,一足,長三四尺,食山蟹,夜出晝藏。鮑照《蕪城賦》:“木魅山鬼,野鼠城狐,風曝雨嘯,昏見晨趨。”
⑸江淹《上建平王書》:“俱啟丹冊,並圖青史。”李善注:“《漢書》有《青史子》,《音義》曰:古史官記事。”

《過四皓墓》李白 拚音讀音參考

guò sì hào mù
過四皓墓

wǒ xíng zhì shāng luò, yōu dú fǎng shén xiān.
我行至商洛,幽獨訪神仙。
yuán qǐ fù ān zài? yún luó shàng wǎn rán.
園綺複安在?雲蘿尚宛然。
huāng liáng qiān gǔ jī, wú méi sì fén lián.
荒涼千古跡,蕪沒四墳連。
yī xī liàn jīn dǐng, hé nián bì yù quán?
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?
lǒng hán wéi yǒu yuè, sōng gǔ jiàn wú yān.
隴寒惟有月,鬆古漸無煙。
mù mèi fēng hào qù, shān jīng yǔ xiào xuán.
木魅風號去,山精雨嘯旋。
zǐ zhī gāo yǒng bà, qīng shǐ jiù míng chuán.
紫芝高詠罷,青史舊名傳。
jīn rì bìng rú cǐ, āi zāi xìn kě lián.
今日並如此,哀哉信可憐。

網友評論

* 《過四皓墓》過四皓墓李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過四皓墓》 李白唐代李白我行至商洛,幽獨訪神仙。園綺複安在?雲蘿尚宛然。荒涼千古跡,蕪沒四墳連。伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?隴寒惟有月,鬆古漸無煙。木魅風號去,山精雨嘯旋。紫芝高詠罷,青史舊名傳。今日並 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過四皓墓》過四皓墓李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過四皓墓》過四皓墓李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過四皓墓》過四皓墓李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過四皓墓》過四皓墓李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過四皓墓》過四皓墓李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806c39884162468.html