《菩薩蠻》 程垓

宋代   程垓 和風暖日西郊路。菩萨菩萨
遊人又踏青山去。蛮程蛮程
何處碧雲衫。垓原垓
映溪才兩三。文翻
疏鬆分翠黛。译赏
故作羞春態。析和
回首杏煙消。诗意
月明歸渡橋。菩萨菩萨
分類: 菩薩蠻

作者簡介(程垓)

程垓頭像

「程垓」字正伯,蛮程蛮程眉山(今屬四川)人。垓原垓蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。文翻淳熙十三年(1186)遊臨安,译赏陸遊為其所藏山穀帖作跋,析和未幾歸蜀。诗意撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。菩萨菩萨紹熙三年(1192),已五十許,楊萬裏薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯淒婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

《菩薩蠻》程垓 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代文人程垓所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
和風暖日西郊路。
遊人又踏青山去。
何處碧雲衫。
映溪才兩三。
疏鬆分翠黛。
故作羞春態。
回首杏煙消。
月明歸渡橋。

詩意:
這首詩描繪了一個和煦的春日景象。暖風吹拂著西郊的路,遊人們再次踏上青山前行。詩人心中思念的人穿著一件碧綠的衣裳,倚靠在溪水旁邊,隻有兩三個人。稀疏的鬆樹間隔著翠綠的山巒,這個人故意擺出羞怯的春天姿態。詩人回首望去,杏花的煙霧已經消散,明亮的月光照耀下,人們走過小橋回家。

賞析:
《菩薩蠻》描繪了一個美麗而寧靜的春日景色,通過細膩的描寫和意象的運用,展現出作者對自然和人情的感悟。詩中的"和風暖日"、"碧雲衫"、"映溪"、"杏煙"等詞語,生動地表達了春日的溫暖、青翠和美麗。同時,作者通過"遊人"、"溪水"、"疏鬆"等形象,營造出一種寧靜和宜人的氛圍。

詩中的"何處碧雲衫"一句,表達了詩人對某個心儀之人的思念之情,暗示了他對這個人的渴望和向往。"故作羞春態"則展示了詩人對這個人的細膩觀察和對她羞澀的態度的體察,使詩詞更加生動。

整首詩以自然景物為背景,通過描寫細膩的意象,表達了詩人對春天的熱愛和對美好事物的追求。同時,通過人物形象的描繪,詩人展示了對愛情的思念和向往。整首詩以簡潔而清新的語言,將自然景物與人情交融在一起,展現出詩人對生活和美的熱愛,給人以靜謐、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》程垓 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

hé fēng nuǎn rì xī jiāo lù.
和風暖日西郊路。
yóu rén yòu tà qīng shān qù.
遊人又踏青山去。
hé chǔ bì yún shān.
何處碧雲衫。
yìng xī cái liǎng sān.
映溪才兩三。
shū sōng fēn cuì dài.
疏鬆分翠黛。
gù zuò xiū chūn tài.
故作羞春態。
huí shǒu xìng yān xiāo.
回首杏煙消。
yuè míng guī dù qiáo.
月明歸渡橋。

網友評論

* 《菩薩蠻》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 程垓)专题为您介绍:《菩薩蠻》 程垓宋代程垓和風暖日西郊路。遊人又踏青山去。何處碧雲衫。映溪才兩三。疏鬆分翠黛。故作羞春態。回首杏煙消。月明歸渡橋。分類:菩薩蠻作者簡介(程垓)「程垓」字正伯,眉山今屬四川)人。蘇軾中表程 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 程垓)原文,《菩薩蠻》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 程垓)翻译,《菩薩蠻》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 程垓)赏析,《菩薩蠻》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 程垓)阅读答案,出自《菩薩蠻》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 程垓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806c39882065998.html