《宿淮浦憶司空文明》 李端

唐代   李端 愁心一倍長離憂,宿淮司空宿淮司空赏析夜思千重戀舊遊。浦忆浦忆
秦地故人成遠夢,文明文明楚天涼雨在孤舟。李端
諸溪近海潮皆應,原文意獨樹邊淮葉盡流。翻译
別恨轉深何處寫,和诗前程唯有一登樓。宿淮司空宿淮司空赏析
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?浦忆浦忆),字正已,文明文明趙州(今河北趙縣)人。李端少居廬山,原文意師詩僧皎然。翻译大曆五年進士。和诗曾任秘書省校書郎、宿淮司空宿淮司空赏析杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《宿淮浦憶司空文明》李端 翻譯、賞析和詩意

《宿淮浦憶司空文明》是唐代詩人李端創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
愁心一倍長離憂,
夜思千重戀舊遊。
秦地故人成遠夢,
楚天涼雨在孤舟。
諸溪近海潮皆應,
獨樹邊淮葉盡流。
別恨轉深何處寫,
前程唯有一登樓。

詩意:
這首詩詞表達了詩人在淮浦宿處的思緒和情感。詩人的憂愁倍增,與離別之憂相伴隨。夜晚時他思念著以往的舊時光。在秦地,舊友已成為遙遠的夢境,而在楚天,涼雨落在孤舟之上。所有的溪流都被海潮所影響,隻有邊上的獨立樹木,淮水的葉子盡流而去。詩人的別離之恨轉而更深,他不知道該在何處訴說。前方的旅途中,隻有一座高樓可登臨。

賞析:
這首詩詞以寫景抒懷的方式,展現了詩人李端對離別和遠方的思緒和情感。他在淮浦的宿處,麵對離別之憂愁心倍增,夜晚時更加思念過去的舊日時光。詩中提到的秦地和楚天,象征著不同的地方和過去的友人,已經變成了遙遠的夢境。在楚天的孤舟上,涼雨的降臨增添了寂寞和離愁。詩人觀察到周圍的溪流受海潮影響,隻有邊上的獨立樹木,才能感受到淮水的離去。詩人對別離之恨的描繪轉而更深,他感到無法找到適合傾訴的地方。然而,他依然堅定地朝前方邁進,期待著未來的旅途,隻有攀登高樓才能看到更廣闊的前程。

整首詩詞以憂愁離別為主題,通過描繪景物和表達內心情感,展現了詩人對過去的懷念和對未來的期待。同時,通過景物的描繪,也反映了人生的變幻和離合之感,以及詩人在麵對離別和未知前途時的堅定態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿淮浦憶司空文明》李端 拚音讀音參考

sù huái pǔ yì sī kōng wén míng
宿淮浦憶司空文明

chóu xīn yī bèi zhǎng lí yōu, yè sī qiān zhòng liàn jiù yóu.
愁心一倍長離憂,夜思千重戀舊遊。
qín dì gù rén chéng yuǎn mèng,
秦地故人成遠夢,
chǔ tiān liáng yǔ zài gū zhōu.
楚天涼雨在孤舟。
zhū xī jìn hǎi cháo jiē yīng, dú shù biān huái yè jǐn liú.
諸溪近海潮皆應,獨樹邊淮葉盡流。
bié hèn zhuǎn shēn hé chǔ xiě, qián chéng wéi yǒu yī dēng lóu.
別恨轉深何處寫,前程唯有一登樓。

網友評論

* 《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空文明李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿淮浦憶司空文明》 李端唐代李端愁心一倍長離憂,夜思千重戀舊遊。秦地故人成遠夢,楚天涼雨在孤舟。諸溪近海潮皆應,獨樹邊淮葉盡流。別恨轉深何處寫,前程唯有一登樓。分類:作者簡介(李端)李端(約743- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空文明李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空文明李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空文明李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空文明李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空文明李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806b39889374111.html

诗词类别

《宿淮浦憶司空文明》宿淮浦憶司空的诗词

热门名句

热门成语