《雷峰》 釋文珦

宋代   釋文珦 不定似飛蓬,雷峰雷峰還來宿此峰。释文诗意
霜斯孤客枕,珦原析和風亂四山鍾。文翻
好夢如冰薄,译赏歸心與酒濃。雷峰雷峰
舊房誰占住,释文诗意門有最長鬆。珦原析和
分類:

《雷峰》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《雷峰》是译赏宋代釋文珦所作的一首詩詞。下麵是雷峰雷峰這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。释文诗意

中文譯文:
不定似飛蓬,珦原析和還來宿此峰。文翻
霜斯孤客枕,译赏風亂四山鍾。
好夢如冰薄,歸心與酒濃。
舊房誰占住,門有最長鬆。

詩意:
這首詩描繪了雷峰塔的景象,以及作者對這座塔的思考和感受。詩中表現出的是作者在雷峰塔宿居時的心境和情感,抒發了對歸途和家園的思念之情。

賞析:
首句"不定似飛蓬,還來宿此峰",表現了作者來到雷峰塔的不穩定和飄忽的心情,仿佛飛蓬一般,來到了這座山峰上。接著,"霜斯孤客枕,風亂四山鍾",描繪了作者在孤獨的環境中,感受到秋霜的寒冷和風聲擾動四周山峰的鍾聲,增加了詩詞的意境和氛圍。

接下來的兩句"好夢如冰薄,歸心與酒濃",通過對好夢和歸心的對比,表達了作者對家鄉的思念之情,把對家的思念與對酒的品味相結合,凸顯了歸途的渴望和思鄉之情。

最後兩句"舊房誰占住,門有最長鬆",則展現了作者對故鄉的思念和牽掛。詩中的"舊房"和"門"成為了作者思鄉之情的象征,最長的鬆樹也象征著家鄉的恒久和深厚的情感,表達了作者對家鄉的留戀之情。

整首詩通過對雷峰塔的描繪和對歸途思鄉的表達,構建了一幅旅途中的思念之情的畫麵。作者以簡練的語言表達了對家園的眷戀和懷念之情,喚起讀者對故鄉的思念,同時也展示了作者對自然景物的敏感和對心靈境界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雷峰》釋文珦 拚音讀音參考

léi fēng
雷峰

bù dìng shì fēi péng, hái lái sù cǐ fēng.
不定似飛蓬,還來宿此峰。
shuāng sī gū kè zhěn, fēng luàn sì shān zhōng.
霜斯孤客枕,風亂四山鍾。
hǎo mèng rú bīng báo, guī xīn yǔ jiǔ nóng.
好夢如冰薄,歸心與酒濃。
jiù fáng shuí zhàn zhù, mén yǒu zuì cháng sōng.
舊房誰占住,門有最長鬆。

網友評論


* 《雷峰》雷峰釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雷峰》 釋文珦宋代釋文珦不定似飛蓬,還來宿此峰。霜斯孤客枕,風亂四山鍾。好夢如冰薄,歸心與酒濃。舊房誰占住,門有最長鬆。分類:《雷峰》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《雷峰》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。下麵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雷峰》雷峰釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雷峰》雷峰釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雷峰》雷峰釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雷峰》雷峰釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雷峰》雷峰釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806a39886669131.html