《戍山晚行》 李回

唐代   李回 羸馬鞭不行,戍山戍山赏析落日下孤戍。晚行晚行
旅店隔前村,原文意欲往未能住。翻译
少年事咿唔,和诗老為微錄誤。戍山戍山赏析
匡濟謝菲才,晚行晚行馳驅失故步。原文意
一笑擁八騶,翻译不療煙霞痼。和诗
猿鶴驚且恐,戍山戍山赏析吟斷北山樹。晚行晚行
分類:

《戍山晚行》李回 翻譯、原文意賞析和詩意

《戍山晚行》是翻译唐代詩人李回創作的一首詩詞。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

羸馬鞭不行,落日下孤戍。
疲憊的馬匹無法繼續前行,夕陽將照耀在孤寂的邊塞之上。
這兩句描繪了一位行旅者在傍晚時分來到孤立的邊塞,馬匹疲憊不堪,夕陽漸漸下落。

旅店隔前村,欲往未能住。
旅店隔著前方的村莊,雖然有意前往,但卻無法在此歇腳。
這兩句表達了行旅者來到旅店前,卻因為某種原因無法在這裏停留下來。

少年事咿唔,老為微錄誤。
年少時的事情時常哼唱,老年卻為微不足道的錯誤而歎息。
這兩句表達了行旅者回顧過去時,年少時的事情常常在腦海中回蕩,而老年時對微小的過失卻感到懊悔。

匡濟謝菲才,馳驅失故步。
為了輔佐國家和謝國才子,行旅者奮勇前行,卻失去了原本的步伐。
這兩句描繪了行旅者為了幫助國家和才子,不顧疲憊和困難,奔波忙碌的情景。

一笑擁八騶,不療煙霞痼。
一笑之間擁有了八匹馬,卻無法治愈內心的煩憂。
這兩句表達了行旅者笑容之中雖然有了許多馬匹,但無法擺脫內心的煩惱和困擾。

猿鶴驚且恐,吟斷北山樹。
猿猴和仙鶴受到驚嚇和恐懼,吟唱聲戛然而止在北山的樹林中。
這兩句描繪了在北山的樹林中,猿猴和仙鶴因為某種原因而受到驚嚇和恐懼,吟唱聲戛然而止。

這首詩詞以邊塞行旅者的視角,描繪了他在傍晚時分來到邊塞孤寂之地的情景。他的馬匹疲憊不堪,無法繼續前行,旅店又無法歇腳,讓他感到困惑和無奈。在回顧過去時,他回憶起年少時的事情,而現在卻因為微不足道的錯誤而歎息。他為了國家和才子的事業奔波忙碌,卻失去了原本的步伐。盡管他一笑之間擁有了許多馬匹,但內心的煩惱卻無法治愈。在北山的樹林中,猿猴和仙鶴受到驚嚇和恐懼,吟唱聲戛然而止,給整個景象帶來一種淒涼的氛圍。

這首詩詞通過對行旅者的心境和周圍環境的描繪,表達了孤寂、困惑和無奈的情感。詩人通過對邊塞旅行的描寫,展現了人生的辛酸和掙紮,以及人在曆經歲月滄桑後的思考和感慨。詩詞中運用了自然景物和行旅者的內心狀況相結合的手法,通過對馬匹、旅店、年少事、笑容、猿鶴等形象的描繪,營造了一種淒涼、寂寥的感覺。整首詩詞以簡潔明快的語言,將行旅者內心的痛苦和困惑以及對逝去時光的懷念和懊悔表達得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戍山晚行》李回 拚音讀音參考

shù shān wǎn xíng
戍山晚行

léi mǎ biān bù xíng, luò rì xià gū shù.
羸馬鞭不行,落日下孤戍。
lǚ diàn gé qián cūn, yù wǎng wèi néng zhù.
旅店隔前村,欲往未能住。
shào nián shì yī wú, lǎo wèi wēi lù wù.
少年事咿唔,老為微錄誤。
kuāng jì xiè fēi cái, chí qū shī gù bù.
匡濟謝菲才,馳驅失故步。
yī xiào yōng bā zōu, bù liáo yān xiá gù.
一笑擁八騶,不療煙霞痼。
yuán hè jīng qiě kǒng, yín duàn běi shān shù.
猿鶴驚且恐,吟斷北山樹。

網友評論


* 《戍山晚行》戍山晚行李回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戍山晚行》 李回唐代李回羸馬鞭不行,落日下孤戍。旅店隔前村,欲往未能住。少年事咿唔,老為微錄誤。匡濟謝菲才,馳驅失故步。一笑擁八騶,不療煙霞痼。猿鶴驚且恐,吟斷北山樹。分類:《戍山晚行》李回 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戍山晚行》戍山晚行李回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戍山晚行》戍山晚行李回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戍山晚行》戍山晚行李回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戍山晚行》戍山晚行李回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戍山晚行》戍山晚行李回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/805e39918692418.html