《河魨》 華嶽

宋代   華嶽 形容初不類魚蝦,河魨河魨华岳和诗偏稱蘆蒿與荻芽。原文意
獨物可憐空怒腹,翻译吃人無計漫聱牙。赏析
子排金粟真堪畏,河魨河魨华岳和诗乳溜玉酥何足誇。原文意
從此烹鮮督庖吏,翻译隻將鯰鱯假名它。赏析
分類:

《河魨》華嶽 翻譯、河魨河魨华岳和诗賞析和詩意

《河魨》是原文意一首宋代詩詞,作者華嶽。翻译這首詩詞描述了一種形態特殊的赏析魚,它既不像魚蝦,河魨河魨华岳和诗卻與蘆蒿和荻芽相似。原文意這種孤獨的翻译生物雖然可憐,但它卻怒腹空空,對於吃人卻毫無計策,隻能用漫無目的的牙齒攻擊。雖然它的金粟子排和玉酥乳溜也是讓人畏懼的,但相比之下卻無法誇耀。從此以後,它隻能被作為鯰魚或鱯魚來烹調,被人們假借其他名字來稱呼。

這首詩詞通過對河魨特殊形態和行為的描寫,抒發了一種孤獨、無助的情感。河魨的特殊性讓人們對它產生同情,它的怒腹和聱牙卻顯得無能為力。詩人通過對河魨的描寫,也暗喻了人生中的一些不幸和挫折。詩詞表達了一種對無助和困境的認同,以及對權力和社會規則的嘲諷。在這首詩詞中,華嶽通過對自然界的描寫,表達了對人生境遇的思考和反思。

這首詩詞的賞析在於其獨特的意象和情感表達。通過對河魨形態的細致描繪,詩詞展現了作者的觀察力和想象力。詩人將河魨作為一種象征性的存在,用以反映人類的孤獨和無助。詩詞中的對比手法也很有意思,通過將河魨的特點與金粟子排、玉酥乳溜進行對比,突出了河魨的可憐和無足輕重。此外,詩詞中的嘲諷和諷刺元素也為整首詩增添了一絲幽默,讓讀者在思考人生的同時感受到一種輕鬆的情緒。

總之,《河魨》這首詩詞通過對特殊魚類的描寫,抒發了作者對孤獨和無助的感受,同時也對人生中的不幸和挫折進行了一種隱喻式的表達。通過獨特的意象和情感的交織,詩詞展示了作者的觀察力和想象力,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河魨》華嶽 拚音讀音參考

hé tún
河魨

xíng róng chū bù lèi yú xiā, piān chēng lú hāo yǔ dí yá.
形容初不類魚蝦,偏稱蘆蒿與荻芽。
dú wù kě lián kōng nù fù, chī rén wú jì màn áo yá.
獨物可憐空怒腹,吃人無計漫聱牙。
zi pái jīn sù zhēn kān wèi, rǔ liū yù sū hé zú kuā.
子排金粟真堪畏,乳溜玉酥何足誇。
cóng cǐ pēng xiān dū páo lì, zhǐ jiāng nián hù jiǎ míng tā.
從此烹鮮督庖吏,隻將鯰鱯假名它。

網友評論


* 《河魨》河魨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河魨》 華嶽宋代華嶽形容初不類魚蝦,偏稱蘆蒿與荻芽。獨物可憐空怒腹,吃人無計漫聱牙。子排金粟真堪畏,乳溜玉酥何足誇。從此烹鮮督庖吏,隻將鯰鱯假名它。分類:《河魨》華嶽 翻譯、賞析和詩意《河魨》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河魨》河魨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河魨》河魨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河魨》河魨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河魨》河魨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河魨》河魨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/805e39884667393.html