《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》 韓維

宋代   韓維 愛此霽景侍,送兄首晚上首赏析舍舟步高岸。弟还都至
夕陽照渡口,长葛急急水紋亂。河上还都韩维和诗
霜鴉田間鳴,步送沙鳥波上散。兄弟
登臨豈非美,至长當軫別後歎。葛河
分類:

《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》韓維 翻譯、晚步賞析和詩意

《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》是原文意宋代詩人韓維所作,詩中描繪了作者與兄弟在長葛河邊散步的翻译情景。下麵是送兄首晚上首赏析這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

愛此霽景侍,弟还都至
舍舟步高岸。长葛
夕陽照渡口,河上还都韩维和诗
急急水紋亂。

詩中作者表達了對晚霞美景的喜愛,他們舍棄船隻,步行在高岸上。夕陽的餘輝照耀在渡口,水麵上的波紋迅疾而紊亂。

霜鴉田間鳴,
沙鳥波上散。
登臨豈非美,
當軫別後歎。

詩中描繪了田野間飛翔的霜鴉,以及鷗鳥在波浪上散開的景象。作者登上高處,觀賞這美景,不禁為與兄弟的分別而感歎。

這首詩通過對景物的描寫,表達了作者對美景的欣賞和與兄弟的離別之情。作者用簡潔而準確的語言,展示了自然景觀中的細膩之美。詩中的景物和情感相互映襯,給讀者留下深刻的印象。同時,詩人對離別之情的表達也增添了一絲哀愁和離愁別緒。整首詩以自然景色為背景,通過描繪細微的細節,展現了詩人的情感和思緒,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》韓維 拚音讀音參考

sòng xiōng dì hái dōu zhì cháng gě hé shàng sì shǒu wǎn bù
送兄弟還都至長葛河上四首·晚步

ài cǐ jì jǐng shì, shě zhōu bù gāo àn.
愛此霽景侍,舍舟步高岸。
xī yáng zhào dù kǒu, jí jí shuǐ wén luàn.
夕陽照渡口,急急水紋亂。
shuāng yā tián jiān míng, shā niǎo bō shàng sàn.
霜鴉田間鳴,沙鳥波上散。
dēng lín qǐ fēi měi, dāng zhěn bié hòu tàn.
登臨豈非美,當軫別後歎。

網友評論


* 《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》送兄弟還都至長葛河上四首·晚步韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》 韓維宋代韓維愛此霽景侍,舍舟步高岸。夕陽照渡口,急急水紋亂。霜鴉田間鳴,沙鳥波上散。登臨豈非美,當軫別後歎。分類:《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》韓維 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》送兄弟還都至長葛河上四首·晚步韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》送兄弟還都至長葛河上四首·晚步韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》送兄弟還都至長葛河上四首·晚步韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》送兄弟還都至長葛河上四首·晚步韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步》送兄弟還都至長葛河上四首·晚步韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/805d39913264367.html

诗词类别

《送兄弟還都至長葛河上四首·晚步的诗词

热门名句

热门成语