《過崔八丈水亭》 李白

唐代   李白 高閣橫秀氣,过崔清幽並在君。丈水
簷飛宛溪水,亭过窗落敬亭雲。崔丈
猿嘯風中斷,水亭赏析漁歌月裏聞。李白
閑隨白鷗去,原文意沙上自為群。翻译
分類: 柳樹諷刺

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),和诗字太白,过崔號青蓮居士,丈水唐朝浪漫主義詩人,亭过被後人譽為“詩仙”。崔丈祖籍隴西成紀(待考),水亭赏析出生於西域碎葉城,李白4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《過崔八丈水亭》李白 翻譯、賞析和詩意

過崔八丈水亭(李白)
高閣橫秀氣,清幽並在君。
簷飛宛溪水,窗落敬亭雲。
猿嘯風中斷,漁歌月裏聞。
閑隨白鷗去,沙上自為群。

中文譯文:
從崔八丈水亭經過
高閣橫跨,美麗秀氣,幽清寧靜正適合你。
屋簷上水飛瀑布般傾瀉下來,
窗前懸掛亭雲,仿佛狀似高樓。
猿猴的叫聲在風中漸漸消失,
漁歌的聲音在明亮的月光下傳來。
我閑散無事,跟隨著白鷗漫遊,
在沙地上自得其樂。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜優美的景色。崔八丈是一個地名,水亭是八丈的地標建築,這首詩應該是在作者經過這裏的時候寫的。高閣、簷飛、窗落、猿嘯、漁歌、白鷗以及沙地形成了一個美麗的自然畫麵。

詩中的高閣、簷飛、窗落都通過形容詞和動詞來描繪,突出了建築物的高雅和優美。瀑布般的水飛從屋簷上傾瀉下來,給人一種清新的感覺。敬亭雲則懸掛在窗前,給整個景色增添了詩意。

猿嘯和漁歌則是這個景色中的音樂,猿嘯自然、悠揚,在風中漸漸消失;漁歌則充滿了鄉土氣息,悠揚美妙,在月光中回蕩。

最後,作者自己也插入其中,閑逛在這美景之間,跟隨白鷗自由自在地漫遊。在沙地上,作者適應環境,自得其樂。

整首詩以自然景色為主題,通過作者的敘述,展現了崔八丈水亭的寧靜與美麗,同時也表達了作者自由閑適的心情。這首詩以簡潔明快的詞語描繪了一個寧靜而美麗的自然景色,給人一種寧靜、愉悅的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過崔八丈水亭》李白 拚音讀音參考

guò cuī bā zhàng shuǐ tíng
過崔八丈水亭

gāo gé héng xiù qì, qīng yōu bìng zài jūn.
高閣橫秀氣,清幽並在君。
yán fēi wǎn xī shuǐ, chuāng luò jìng tíng yún.
簷飛宛溪水,窗落敬亭雲。
yuán xiào fēng zhōng duàn, yú gē yuè lǐ wén.
猿嘯風中斷,漁歌月裏聞。
xián suí bái ōu qù, shā shàng zì wèi qún.
閑隨白鷗去,沙上自為群。

網友評論

* 《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過崔八丈水亭》 李白唐代李白高閣橫秀氣,清幽並在君。簷飛宛溪水,窗落敬亭雲。猿嘯風中斷,漁歌月裏聞。閑隨白鷗去,沙上自為群。分類:柳樹諷刺作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/805a39884065793.html

诗词类别

《過崔八丈水亭》過崔八丈水亭李白的诗词

热门名句

热门成语