《酒邊》 陳著

宋代   陳著 茶甌才退酒杯來,酒边酒边酒興濃時杯複杯。陈著
也須留取三分醒,原文意要帶明月清風回。翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),赏析字謙之,和诗一字子微,酒边酒边號本堂,陈著晚年號嵩溪遺耄,原文意鄞縣(今浙江寧波)人,翻译寄籍奉化。赏析理宗寶祐四年(一二五六)進士,和诗調監饒州商稅。酒边酒边景定元年(一二六○),陈著為白鷺書院山長,原文意知安福縣。

《酒邊》陳著 翻譯、賞析和詩意

《酒邊》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
茶甌才退酒杯來,
酒興濃時杯複杯。
也須留取三分醒,
要帶明月清風回。

詩意:
這首詩詞描述了在飲酒的過程中,茶杯在酒杯旁邊來回替換的情景。當酒興正濃時,酒杯不斷地被倒滿。然而,詩人也深知醉過頭不好,他提醒自己要保持三分清醒,以便在醉意過後能夠帶著明月的清風回歸。

賞析:
這首詩詞通過描繪飲酒場景,展現了一種淡泊明誌的生活態度。詩中的茶甌和酒杯的交替象征了詩人在世俗的繁華中保持內心的寧靜和清明。詩人並不追求酒的醉意,而是希望在醉後依然能保持清醒的思維和獨立的判斷力。他將明月和清風作為象征,意味著他希望能夠隨著自然的節奏生活,追求一種超脫塵世的自由和寧靜。

這首詩詞簡潔明快,用詞質樸自然,節奏流暢。通過對茶甌和酒杯的運用,詩人以簡單的形象表達了自己對於人生態度的思考。他不願意沉溺於酒的醉意,而是希望在享受美好時刻之後,能夠恢複清醒,帶著內心的寧靜和對自然的熱愛回歸生活。整首詩詞以簡短的語句表達了對於內心自由與平和的向往,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酒邊》陳著 拚音讀音參考

jiǔ biān
酒邊

chá ōu cái tuì jiǔ bēi lái, jiǔ xìng nóng shí bēi fù bēi.
茶甌才退酒杯來,酒興濃時杯複杯。
yě xū liú qǔ sān fēn xǐng, yào dài míng yuè qīng fēng huí.
也須留取三分醒,要帶明月清風回。

網友評論


* 《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酒邊》 陳著宋代陳著茶甌才退酒杯來,酒興濃時杯複杯。也須留取三分醒,要帶明月清風回。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人,寄籍奉化 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/804f39885323931.html

诗词类别

《酒邊》酒邊陳著原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语