《幸白鹿觀應製》 李嶠

唐代   李嶠 駐蹕三天路,幸白幸白回旃萬仞谿.真庭群帝饗,鹿观鹿观李峤洞府百靈棲。应制应制原文意
玉酒仙壚釀,翻译金方暗壁題。赏析
佇看青鳥入,和诗還陟紫雲梯。幸白幸白
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,鹿观鹿观李峤唐代詩人。应制应制原文意字巨山。翻译趙州讚皇(今屬河北)人。赏析李嶠對唐代律詩和歌行的和诗發展有一定的作用與影響。他前與王勃、幸白幸白楊炯相接,鹿观鹿观李峤又和杜審言、应制应制原文意崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《幸白鹿觀應製》李嶠 翻譯、賞析和詩意

幸白鹿觀應製

駐營三日間,回旃(古稱匈奴)萬仞(山勢險峻的意思)谿。
真庭聚集群帝來享宴,洞府中百靈停棲。
玉酒在仙壚釀製,金簷暗藏高牆上題詩。
目光注視著青鳥飛入,然後又攀上紫雲之梯。

詩意:

這首詩描述了李嶠在白鹿觀的經曆。他駐守此地三天,回想起萬丈險峻的山穀,領悟到自然景觀的壯麗。在這神的廟宇中,聚集著眾多神靈,在他們的庇佑下,各種鳥類停棲於洞府之中。這裏的釀酒之處製作出珍貴的玉酒,而高牆上刻著金字的題詩,仿佛暗藏著深意。作者仰望天空,看到青鳥自由地飛入這座宮殿,而他自己則希望能夠攀登紫雲之梯,通向更加高遠的境界。

賞析:

這首詩描述了一幅山水麗景,展現了宮殿的神奇景色。通過描繪自然景觀和廟宇之間的關係,詩人表現出自己對美的追求和高峰的渴望。詩中的山穀峻峭,讓人感受到壯麗的氣勢,而宮殿中的神靈和鳥類則增添了一份神秘和靈動的氛圍。詩人希望通過探索紫雲之梯,能夠獲得更深層次的啟示和境界,展現了詩人積極向上的精神和對理想境界的向往。整體上,這首詩給人一種夢幻而奇妙的感覺,讓人驚歎大自然的美麗和無限可能。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幸白鹿觀應製》李嶠 拚音讀音參考

xìng bái lù guān yìng zhì
幸白鹿觀應製

zhù bì sān tiān lù, huí zhān wàn rèn xī. zhēn tíng qún dì xiǎng, dòng fǔ bǎi líng qī.
駐蹕三天路,回旃萬仞谿.真庭群帝饗,洞府百靈棲。
yù jiǔ xiān lú niàng, jīn fāng àn bì tí.
玉酒仙壚釀,金方暗壁題。
zhù kàn qīng niǎo rù, hái zhì zǐ yún tī.
佇看青鳥入,還陟紫雲梯。

網友評論

* 《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幸白鹿觀應製》 李嶠唐代李嶠駐蹕三天路,回旃萬仞谿.真庭群帝饗,洞府百靈棲。玉酒仙壚釀,金方暗壁題。佇看青鳥入,還陟紫雲梯。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/804b39887898277.html

诗词类别

《幸白鹿觀應製》幸白鹿觀應製李嶠的诗词

热门名句

热门成语