《苦熱》 白居易

唐代   白居易 頭痛汗盈巾,苦热苦热連宵複達晨。白居
不堪逢苦熱,易原译赏猶賴是文翻閑人。
朝客應煩倦,析和農夫更苦辛。诗意
始慚當此日,苦热苦热得作自由身。白居
主 分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,苦热苦热到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《苦熱》白居易 翻譯、賞析和詩意

《苦熱》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
頭痛汗盈巾,
連宵複達晨。
不堪逢苦熱,
猶賴是閑人。
朝客應煩倦,
農夫更苦辛。
始慚當此日,
得作自由身。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在炎熱的天氣裏的感受和思考。作者頭痛得要用手巾擦汗,整夜未眠直到天亮。他無法忍受這種炎熱的遭遇,但幸好他是個閑散之人,沒有被繁忙的工作所困擾。朝廷的官員可能也感到疲倦不堪,而農夫們更加辛苦。在這樣的日子裏,作者感到慚愧,卻慶幸自己能夠保持自由身份。

賞析:
《苦熱》這首詩詞通過描寫作者在炎熱天氣中的遭遇,表達了對逆境的不堪和對自由的向往。首句"頭痛汗盈巾"直接揭示了作者在高溫下的痛苦感受,形象地展示了炎熱的嚴重程度。接著,作者用"連宵複達晨"來強調自己整夜未眠,暗示了他對苦熱的難以忍受。

在第三、四句中,作者表達了自己的慶幸。他感到自己幸運地是個閑散之人,不必受到繁忙工作的困擾,這使得他在炎熱的日子裏稍微能夠輕鬆一些。這種對自由身份的珍視也反映了作者對官場生活的一種倦怠和嫌厭。

接下來的兩句中,作者通過對比朝客和農夫的境遇,強調了農夫們更加辛苦。這種對農夫的同情和關注,呼應了唐代詩歌中常見的關注民生和寫實主義的傾向。

最後兩句中,作者感到慚愧,因為他意識到自己相對於其他人的辛苦來說,還是比較幸運的。他對自由身份的慶幸也在其中得以體現。整首詩以簡潔明了的語言描繪了作者的真實感受和思考,通過對比和抒發情感,表達了對自由和寧靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦熱》白居易 拚音讀音參考

kǔ rè
苦熱

tóu tòng hàn yíng jīn, lián xiāo fù dá chén.
頭痛汗盈巾,連宵複達晨。
bù kān féng kǔ rè, yóu lài shì xián rén.
不堪逢苦熱,猶賴是閑人。
cháo kè yīng fán juàn, nóng fū gèng kǔ xīn.
朝客應煩倦,農夫更苦辛。
shǐ cán dāng cǐ rì, dé zuò zì yóu shēn.
始慚當此日,得作自由身。
zhǔ

網友評論

* 《苦熱》苦熱白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦熱》 白居易唐代白居易頭痛汗盈巾,連宵複達晨。不堪逢苦熱,猶賴是閑人。朝客應煩倦,農夫更苦辛。始慚當此日,得作自由身。主分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦熱》苦熱白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦熱》苦熱白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦熱》苦熱白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦熱》苦熱白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦熱》苦熱白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/804b39883141645.html