《題河中紫極宮》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 昔年曾伴玉真遊,题河题河每到仙宮即是中紫中紫秋。
曼倩不歸花落盡,极宫极宫筠原滿叢煙露月當樓。温庭文翻
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、译赏詞人。析和本名岐,诗意字飛卿,题河题河太原祁(今山西祁縣東南)人。中紫中紫富有天才,极宫极宫筠原文思敏捷,温庭文翻每入試,译赏押官韻,析和八叉手而成八韻,诗意所以也有“溫八叉”之稱。题河题河然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《題河中紫極宮》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

《題河中紫極宮》是唐代溫庭筠創作的一首詩,詩意擬古描寫了作者曾與仙玉真一同遊玩,在仙宮觀賞秋景時的情景。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
曾年曾與玉真一同遊,
每到仙宮,皆是秋。
美麗的佳人沒有回來,鮮花都已凋零,
滿園薄霧和清晨的月亮在樓上。

詩意:
詩人溫庭筠在這首詩中通過向古人致敬的方式,回憶並描繪了自己與仙玉真一同遊玩的情景。這首詩通過描寫秋季景色以及留下美好回憶的仙宮,表達了對過去的思念與留戀之情。

賞析:
《題河中紫極宮》以紀實的筆調展現了詩人與玉真一同遊玩的情感和景色。詩中的“曾年曾與玉真一同遊”表明了詩人曾與佳人一同遊玩的往昔時光。每次來到仙宮都是秋天,這裏的秋景如詩意般美麗。然而,詩中的“曼倩不歸花落盡”暗示著美人的離去和鮮花的凋謝,意味著詩人所珍視的美好時光已成過去。最後兩句描述了滿園薄霧和清晨的月亮,營造出一種幽雅而清新的氛圍。整首詩以古風清麗的筆調娓娓道來,讓人感受到了溫庭筠對往昔美好時光的思念和留戀,同時也喚起了讀者對那些已逝的時光和美好的回憶的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題河中紫極宮》溫庭筠 拚音讀音參考

tí hé zhōng zǐ jí gōng
題河中紫極宮

xī nián céng bàn yù zhēn yóu, měi dào xiān gōng jí shì qiū.
昔年曾伴玉真遊,每到仙宮即是秋。
màn qiàn bù guī huā luò jǐn, mǎn cóng yān lù yuè dāng lóu.
曼倩不歸花落盡,滿叢煙露月當樓。

網友評論

* 《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題河中紫極宮》 溫庭筠唐代溫庭筠昔年曾伴玉真遊,每到仙宮即是秋。曼倩不歸花落盡,滿叢煙露月當樓。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁今山西祁縣東南) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/803c39883341467.html

诗词类别

《題河中紫極宮》題河中紫極宮溫庭的诗词

热门名句

热门成语