《好事近》 周密

宋代   周密 秋水浸芙蓉,好事好事清曉綺窗臨鏡。近周近周
柳弱不勝愁重,密原密染蘭膏微沁。文翻
下階笑折紫玫瑰,译赏蜂蝶撲雲鬢。析和
回首見郎羞走,诗意罥繡裙微褪。好事好事
分類: 好事近

作者簡介(周密)

周密 (1232-1298),近周近周字公謹,密原密號草窗,文翻又號四水潛夫、译赏弁陽老人、析和華不注山人,诗意南宋詞人、好事好事文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《誌雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法薑夔,風格清雅秀潤,與吳文英並稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。

《好事近》周密 翻譯、賞析和詩意

《好事近》是一首宋代詩詞,作者是周密。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋水浸芙蓉,
清曉綺窗臨鏡。
柳弱不勝愁重,
染蘭膏微沁。
下階笑折紫玫瑰,
蜂蝶撲雲鬢。
回首見郎羞走,
罥繡裙微褪。

中文譯文:
秋水浸透著芙蓉花,
清晨時分,美人臨鏡台。
垂柳嬌弱難抵愁苦,
染上蘭膏微微沁香。
走下台階,微笑中摘紫玫瑰,
蜜蜂和蝴蝶飛舞在她的發鬢。
回過頭,卻見心上人害羞而逃,
繡裙上的痕跡微微褪去。

詩意和賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了一幅美麗而傷感的景象。詩人將秋水浸透芙蓉花的景色與清晨美人臨鏡的情景相結合,展現了一種柔美、寂寥的氛圍。

第二句描述了美人清晨照鏡的場景,綺窗前的景色與美人的嬌媚相得益彰。第三句中的柳弱不勝愁重,表達了美人內心的憂愁沉重,染上蘭膏微微沁香,可能指的是美人的淚水滴在了身上的香料上。

接下來的兩句通過描繪美人下台階時的動作,展示了她的嬌羞和美麗。她微笑著折下紫玫瑰,吸引了蜜蜂和蝴蝶飛舞在她的發鬢上,增添了一種浪漫的氛圍。

最後兩句中,詩人回過頭,卻見心上人害羞地逃走,美人繡裙上的痕跡微微褪去,似乎暗示著美人的愛情遭遇了一些挫折或離別。

整首詩詞通過婉約細膩的描寫,表達了美人的婉約之美和內心的情感糾葛。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了宋代婉約詩的特點,同時也流露出作者對愛情和人生的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》周密 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

qiū shuǐ jìn fú róng, qīng xiǎo qǐ chuāng lín jìng.
秋水浸芙蓉,清曉綺窗臨鏡。
liǔ ruò bù shèng chóu zhòng, rǎn lán gāo wēi qìn.
柳弱不勝愁重,染蘭膏微沁。
xià jiē xiào zhé zǐ méi guī, fēng dié pū yún bìn.
下階笑折紫玫瑰,蜂蝶撲雲鬢。
huí shǒu jiàn láng xiū zǒu, juàn xiù qún wēi tuì.
回首見郎羞走,罥繡裙微褪。

網友評論

* 《好事近》周密原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 周密)专题为您介绍:《好事近》 周密宋代周密秋水浸芙蓉,清曉綺窗臨鏡。柳弱不勝愁重,染蘭膏微沁。下階笑折紫玫瑰,蜂蝶撲雲鬢。回首見郎羞走,罥繡裙微褪。分類:好事近作者簡介(周密)周密 1232-1298),字公謹,號草窗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》周密原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 周密)原文,《好事近》周密原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 周密)翻译,《好事近》周密原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 周密)赏析,《好事近》周密原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 周密)阅读答案,出自《好事近》周密原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 周密)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/803c39882621134.html