《雜曲歌辭·薊門行五首》 高適

唐代   高適 薊門逢古老,杂曲杂曲獨立思氛氳。歌辞歌辞高适
一身既零丁,蓟门蓟门頭鬢白紛紛。行首行首
勳庸今已矣,原文意不識霍將軍。翻译
漢家能用武,赏析開拓窮異域。和诗
戍卒厭糠核,杂曲杂曲降胡飽衣食。歌辞歌辞高适
關亭試一望,蓟门蓟门吾欲淚沾臆。行首行首
邊城十一月,原文意雨雪亂霏霏。翻译
元戎號令嚴,赏析人馬亦輕肥。
羌胡無盡日,征戰幾時歸。
幽州多騎射,結發重橫行。
一朝事將軍,出入有聲名。
紛紛獵秋草,相向角弓鳴。
黯黯長城外,日沒更煙塵。
胡騎雖憑陵,漢兵不顧身。
古樹滿空塞,黃雲愁殺人。
分類: 邊塞戰爭將士

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

雜曲歌辭·薊門行五首注釋

⑴薊門:地名,即薊丘,在今北京市德勝門外。
⑵古老:一本作“故老”,稱老年人。氛氳:思緒深長貌。
⑶零丁:孤單貌。頭鬢:頭發。
⑷勳庸:即指功業,功勞。已矣:完了。霍將軍:即漢代名將霍去病。
⑸漢家:借指唐朝。窮:盡。異域:外國。
⑹戍卒:守邊的戰士。厭:飽。後作“饜”。
⑺關亭:一本作“開亭”。沾臆:淚水浸濕胸前。
⑻霏霏:形容雨雪細密。
⑼元戎:古代的大型戰車,也指主帥。這裏指胡人主帥。
⑽羌:古族名,部落分散,以遊牧為主,主要分布在今甘肅、青海、四川等地。胡:古代對西方和北方各族的泛稱。
⑾幽州:今河北省北部地區。結發:古代男子自成童始束發,因此以結發指童年、年輕時。重:崇尚,看重。橫行:縱橫馳騁。
⑿角弓:用角裝飾的弓。
⒀黯黯:一本作“茫茫”。煙塵:煙霧與塵土,比喻戰亂。
⒁憑陵:侵淩,進逼。
⒂古樹:枯樹。黃雲:大軍移動時揚起的沙塵。

雜曲歌辭·薊門行五首鑒賞

  “薊門逢古老”這一首詩描寫了老卒的淒涼境遇,令人同情。全詩言辭沉痛、悲哀、失望而無奈,似用邊塞的血淚和成。不難想象,像這樣的老卒不知有多少,長年戍邊的艱辛可見一斑。

  “漢家能用武”這一首詩反映了戍卒食用匱乏,投降的胡人卻豐衣足食的情況,批判了唐朝統治者窮兵黷武的舉措。全詩表達了詩人對戍卒們不幸遭遇的深切同情,表達了對邊境潛在危機的深深憂慮,言辭悲愴,感人肺腑。

  在“邊城十一月”這一首詩中,詩人坦言敵人的強大,頗具軍事家的胸懷和才幹,進而歎息,邊境何日得寧,戰士何日得歸。在古代,中原地區統治者常以天朝上國自居,輕視周邊少數民族,而詩中,詩人極有遠見卓識地看到胡人的力量其實十分強大,有時甚至明顯優於漢族軍隊。後來的元滅宋、清滅明,即印證了詩人的觀點。詩人當時隻是看到胡兵強於守軍,因此邊境堪憂,並未能見識到胡兵竟能踐踏整個中原。但詩人不囿於成見,而能麵對實際,正視問題,發現問題,認識問題,提出問題,從這一點上,這是詩的價值可以說遠遠超出其作為一篇文學作品在文藝上的價值。

  “幽州多騎射”這首詩稱頌了守邊戍卒的驍勇善戰。全詩先總寫幽州民俗的風貌,崇尚勇武;隨即指出,他們不但善武而且樂於效力軍前,保衛鄉土,建立功勳。但詩人親眼目睹了他們狩獵時的場麵,不過這場麵已夠讓人感到欣喜了。保家衛國從來不隻是軍隊的事情,更需要有民眾的參與,才能將侵略者掀入人民戰爭的汪洋大海之中。詩人目睹這一群生龍活虎、武藝高強的邊疆健兒,對邊境油然而生了幾分安全感。

  “黯黯長城外”這首詩描述了邊塞戰事紛紜的情況。在詩中,詩人以一個旁觀者的身份沉痛地訴說了一場激烈的戰鬥,詩中的景物描寫切合戰鬥實際,烘托出慘烈的戰鬥氛圍,而這種景色又是戰鬥中獨有的,因此寫景即是寫戰爭。在字裏行間讀者還可以感受到詩人麵對這慘劇時難以遏製的悲憤心情。

《雜曲歌辭·薊門行五首》高適 拚音讀音參考

zá qū gē cí jì mén xíng wǔ shǒu
雜曲歌辭·薊門行五首

jì mén féng gǔ lǎo, dú lì sī fēn yūn.
薊門逢古老,獨立思氛氳。
yī shēn jì líng dīng, tóu bìn bái fēn fēn.
一身既零丁,頭鬢白紛紛。
xūn yōng jīn yǐ yǐ, bù shí huò jiāng jūn.
勳庸今已矣,不識霍將軍。
hàn jiā néng yòng wǔ, kāi tuò qióng yì yù.
漢家能用武,開拓窮異域。
shù zú yàn kāng hé, jiàng hú bǎo yī shí.
戍卒厭糠核,降胡飽衣食。
guān tíng shì yī wàng, wú yù lèi zhān yì.
關亭試一望,吾欲淚沾臆。
biān chéng shí yī yuè, yǔ xuě luàn fēi fēi.
邊城十一月,雨雪亂霏霏。
yuán róng hào lìng yán, rén mǎ yì qīng féi.
元戎號令嚴,人馬亦輕肥。
qiāng hú wú jìn rì, zhēng zhàn jǐ shí guī.
羌胡無盡日,征戰幾時歸。
yōu zhōu duō qí shè, jié fà zhòng héng xíng.
幽州多騎射,結發重橫行。
yī zhāo shì jiāng jūn, chū rù yǒu shēng míng.
一朝事將軍,出入有聲名。
fēn fēn liè qiū cǎo, xiāng xiàng jiǎo gōng míng.
紛紛獵秋草,相向角弓鳴。
àn àn cháng chéng wài, rì mò gèng yān chén.
黯黯長城外,日沒更煙塵。
hú qí suī píng líng, hàn bīng bù gù shēn.
胡騎雖憑陵,漢兵不顧身。
gǔ shù mǎn kōng sāi, huáng yún chóu shā rén.
古樹滿空塞,黃雲愁殺人。

網友評論

* 《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭·薊門行五首高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·薊門行五首》 高適唐代高適薊門逢古老,獨立思氛氳。一身既零丁,頭鬢白紛紛。勳庸今已矣,不識霍將軍。漢家能用武,開拓窮異域。戍卒厭糠核,降胡飽衣食。關亭試一望,吾欲淚沾臆。邊城十一月,雨雪亂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭·薊門行五首高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭·薊門行五首高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭·薊門行五首高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭·薊門行五首高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭·薊門行五首高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/803b39883157126.html

诗词类别

《雜曲歌辭·薊門行五首》雜曲歌辭的诗词

热门名句

热门成语