《留客》 郭印

宋代   郭印 田廬欠過從,留客留客每與樵漁伍。郭印
胸中抱鬱鬱,原文意舌在不能吐。翻译
佳客忽顧我,赏析苦留終日語。和诗
林間喜徜徉,留客留客縱舌評今古。郭印
所具隻村醪,原文意水竹當籩俎。翻译
臨去約重來,赏析一笑便相許。和诗
分類:

《留客》郭印 翻譯、留客留客賞析和詩意

《留客》是郭印宋代詩人郭印的作品。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
田廬欠過從,每與樵漁伍。
胸中抱鬱鬱,舌在不能吐。
佳客忽顧我,苦留終日語。
林間喜徜徉,縱舌評今古。
所具隻村醪,水竹當籩俎。
臨去約重來,一笑便相許。

詩意:
這首詩描繪了詩人與田廬(指農村)的關係,以及他與樵漁(指樵夫和漁夫)的親近。詩人內心充滿著壓抑和無法言說的情感,並且渴望有人能傾聽他的心聲。在他苦苦等待的時候,突然有一位佳客(貴客)來訪,他們進行了長時間的對話。在樹林間徜徉時,詩人縱情暢談,評說古今。他所提供的待客之酒隻是村裏的普通酒,而用來盛放酒的器皿是水竹做成的盤子和碗。最後,與客人告別時,他們約定再次重逢,相互微笑著表示同意。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人內心的情感和對待客之道的態度。詩人在農村田廬中與樵漁為伍,表達了對自然和樸素生活的喜愛。他內心的鬱結無法通過舌頭表達出來,這種寡言的狀態使他更加渴望有人能夠關注和傾聽他的內心世界。當佳客突然來訪時,詩人感到非常開心,並且願意與他分享自己的見解和感受。在林間漫步時,詩人盡情暢談,評述當下和古代的事物,展現了他對曆史和文化的熱愛。詩中所提供的村醪和水竹器皿,體現了詩人樸素而真誠的待客之道。最後,詩人與客人一笑而別,表示了他們之間的默契和再次相見的約定。

這首詩以樸素自然的語言,表達了詩人內心的情感和對友情的渴望。通過描繪詩人與田廬樵漁的親近,詩人展示了自己對自然和樸素生活的喜愛。詩中所描繪的人物形象和情感狀態雖然簡單,但卻能引發讀者對友情、真誠和待客之道的思考。整首詩詞流暢自然,情感真摯,表達了詩人對友誼的珍視和對待客人的真誠態度,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留客》郭印 拚音讀音參考

liú kè
留客

tián lú qiàn guò cóng, měi yǔ qiáo yú wǔ.
田廬欠過從,每與樵漁伍。
xiōng zhōng bào yù yù, shé zài bù néng tǔ.
胸中抱鬱鬱,舌在不能吐。
jiā kè hū gù wǒ, kǔ liú zhōng rì yǔ.
佳客忽顧我,苦留終日語。
lín jiān xǐ cháng yáng, zòng shé píng jīn gǔ.
林間喜徜徉,縱舌評今古。
suǒ jù zhǐ cūn láo, shuǐ zhú dāng biān zǔ.
所具隻村醪,水竹當籩俎。
lín qù yuē chóng lái, yī xiào biàn xiāng xǔ.
臨去約重來,一笑便相許。

網友評論


* 《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留客》 郭印宋代郭印田廬欠過從,每與樵漁伍。胸中抱鬱鬱,舌在不能吐。佳客忽顧我,苦留終日語。林間喜徜徉,縱舌評今古。所具隻村醪,水竹當籩俎。臨去約重來,一笑便相許。分類:《留客》郭印 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/803a39887482929.html

诗词类别

《留客》留客郭印原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语