《滿城風雨近重陽》 許月卿

宋代   許月卿 滿城風雨近重陽,满城一舸煙波入醉鄉。风雨
心事已同鷗島白,近重眼界空有雲山蒼。阳满雨近译赏
酒安能管興亡事,城风菊亦頗複時世妝。重阳
何似長歌明月裏,许月析和月明天闊地更長。卿原
分類:

《滿城風雨近重陽》許月卿 翻譯、文翻賞析和詩意

《滿城風雨近重陽》是诗意宋代詩人許月卿創作的一首詩詞。這首詩描繪了在重陽節前夕,满城滿城風雨的风雨景象,以及詩人的近重內心感受和思考。下麵是阳满雨近译赏該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
滿城風雨近重陽,城风
一葉煙波入醉鄉。
心事已同鷗島白,
眼界空有雲山蒼。
酒安能管興亡事,
菊亦頗複時世妝。
何似長歌明月裏,
月明天闊地更長。

詩意與賞析:
這首詩描繪了重陽節前夕的景象,滿城風雨,意味著秋天已經深了。詩人以一葉煙波入醉鄉來表達自己陶醉於美好的境界之中,仿佛身臨其境,與風雨融為一體。詩中的心事與鷗島的白色重疊在一起,顯示出詩人內心的寧靜與安詳。然而,詩人的眼界卻隻有蒼茫的雲山,他意識到自己的眼界狹窄,缺乏廣闊的視野。

詩中提到酒,表達了詩人的豪情壯誌和超脫塵世的態度。他認為酒並不能管理人間的興衰事,酒隻是一種麻醉劑,不能真正解決世間的問題。而菊花則象征著高潔和堅強,菊花開放的時候,正值重陽佳節,但詩人認為菊花的美麗隻是世俗的表象,不能代表真正的美和善。

最後兩句表達了詩人對長歌明月的向往。長歌明月是詩人對理想境界的追求,詩人認為隻有在這樣的境界裏,月光照耀著廣袤的大地,才能真正體現出天地的廣闊和無限。

這首詩以簡潔的語言描繪了重陽節前夕的景象,通過景物的描寫表達了詩人內心的感受和思考。詩中既有對世俗的冷嘲熱諷,也有對理想境界的追求,展現了詩人對自然和人生的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滿城風雨近重陽》許月卿 拚音讀音參考

mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
滿城風雨近重陽

mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng, yī gě yān bō rù zuì xiāng.
滿城風雨近重陽,一舸煙波入醉鄉。
xīn shì yǐ tóng ōu dǎo bái, yǎn jiè kōng yǒu yún shān cāng.
心事已同鷗島白,眼界空有雲山蒼。
jiǔ ān néng guǎn xīng wáng shì, jú yì pō fù shí shì zhuāng.
酒安能管興亡事,菊亦頗複時世妝。
hé sì cháng gē míng yuè lǐ, yuè míng tiān kuò dì gèng zhǎng.
何似長歌明月裏,月明天闊地更長。

網友評論


* 《滿城風雨近重陽》滿城風雨近重陽許月卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《滿城風雨近重陽》 許月卿宋代許月卿滿城風雨近重陽,一舸煙波入醉鄉。心事已同鷗島白,眼界空有雲山蒼。酒安能管興亡事,菊亦頗複時世妝。何似長歌明月裏,月明天闊地更長。分類:《滿城風雨近重陽》許月卿 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿城風雨近重陽》滿城風雨近重陽許月卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《滿城風雨近重陽》滿城風雨近重陽許月卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《滿城風雨近重陽》滿城風雨近重陽許月卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《滿城風雨近重陽》滿城風雨近重陽許月卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《滿城風雨近重陽》滿城風雨近重陽許月卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802f39885863966.html