《蘇幕遮 勸李哥》 馬鈺

元代   馬鈺 羊兒皮,苏幕赏析虎兒質。遮劝
害物心機,李哥盡夜無寧息。马钰幕遮
雖惡肯將兒子食。原文意苏钰
休逞威風,翻译真性宜調習。和诗
親非親,劝李識非識。哥马
雲水清閑,苏幕赏析內外常遊曆。遮劝
日用三餐憑乞覓。李哥
滅盡無明,马钰幕遮便是原文意苏钰波羅蜜。
分類: 蘇幕遮

《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺 翻譯、翻译賞析和詩意

《蘇幕遮 勸李哥》是元代馬鈺創作的一首詩詞,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
羊兒皮,虎兒質。
害物心機,盡夜無寧息。
雖惡肯將兒子食。
休逞威風,真性宜調習。
親非親,識非識。
雲水清閑,內外常遊曆。
日用三餐憑乞覓。
滅盡無明,便是波羅蜜。

詩意:
這首詩詞以一種幽默的方式,表達了一種世故與虛偽的現實狀態。詩人通過對羊皮和虎骨這兩種不同質地的描述,暗喻了人們在外表上的偽裝和內心的虛假。他揭示了那些心機深重的人,為了達到目的而不惜一切,整夜都無法得到安寧。即使是那些惡劣的人也不肯放過自己的親人,他們隻顧自己的利益,而不顧及真正的道德準則。詩人呼籲人們不要追求虛假的威風,而是應該培養真正的品德和修養。

賞析:
這首詩詞運用了形象生動的比喻和對偶的手法,以簡潔明快的語言展現了作者對現實社會的深刻洞察。通過對羊兒皮和虎兒質的描述,詩人抓住了人們外表和內心的對比,強調了虛偽和世故的存在。他通過這種對比,揭示了人性中的醜惡和偽善。詩句中的“親非親,識非識”表明了詩人對人際關係的思考,表達了對人情冷暖的感歎。最後兩句“日用三餐憑乞覓,滅盡無明,便是波羅蜜”,以樸素的語言表達了人們在現實生活中為了生存而不得不苦苦掙紮的境況。整首詩詞通過對社會現實的揭示,呼籲人們應該追求真正的內心淨化和修養,而不是被虛偽和物欲所迷惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺 拚音讀音參考

sū mù zhē quàn lǐ gē
蘇幕遮 勸李哥

yáng ér pí, hǔ ér zhì.
羊兒皮,虎兒質。
hài wù xīn jī, jǐn yè wú níng xī.
害物心機,盡夜無寧息。
suī è kěn jiāng ér zi shí.
雖惡肯將兒子食。
xiū chěng wēi fēng, zhēn xìng yí diào xí.
休逞威風,真性宜調習。
qīn fēi qīn, shí fēi shí.
親非親,識非識。
yún shuǐ qīng xián, nèi wài cháng yóu lì.
雲水清閑,內外常遊曆。
rì yòng sān cān píng qǐ mì.
日用三餐憑乞覓。
miè jǐn wú míng, biàn shì bō luó mì.
滅盡無明,便是波羅蜜。

網友評論


* 《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮 勸李哥 馬鈺)专题为您介绍:《蘇幕遮 勸李哥》 馬鈺元代馬鈺羊兒皮,虎兒質。害物心機,盡夜無寧息。雖惡肯將兒子食。休逞威風,真性宜調習。親非親,識非識。雲水清閑,內外常遊曆。日用三餐憑乞覓。滅盡無明,便是波羅蜜。分類:蘇幕遮《蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮 勸李哥 馬鈺)原文,《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮 勸李哥 馬鈺)翻译,《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮 勸李哥 馬鈺)赏析,《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮 勸李哥 馬鈺)阅读答案,出自《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮 勸李哥 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802f39885162944.html

诗词类别

《蘇幕遮 勸李哥》馬鈺原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语