《重陽》 高適

唐代   高適 節物驚心兩鬢華,重阳重阳東籬空繞未開花。高适
百年將半仕三已,原文意五畝就荒天一涯。翻译
豈有白衣來剝啄,赏析一從烏帽自欹斜。和诗
真成獨坐空搔首,重阳重阳門柳蕭蕭噪暮鴉。高适
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是原文意我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。翻译 作品收錄於《高常侍集》。赏析高適與岑參並稱“高岑”,和诗其詩作筆力雄健,重阳重阳氣勢奔放,高适洋溢著盛唐時期所特有的原文意奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《重陽》高適 翻譯、賞析和詩意

《重陽》

節物驚心兩鬢華,
東籬空繞未開花。
百年將半仕三已,
五畝就荒天一涯。

豈有白衣來剝啄,
一從烏帽自欹斜。
真成獨坐空搔首,
門柳蕭蕭噪暮鴉。

中文譯文:

重陽節將至,我的心情猶如被驚動的心同樣激動,我的雙鬢因為歲月的流逝已經發白。
我家東邊籬笆周圍沒有花兒開放,一片空曠。
我已經度過了七十多年的生活,曾經做了半輩子的官,再過三年就八十了,我的人生已經接近尾聲,頓覺時光匆匆。
我原以為擁有五畝的田地,可以充實我的生活,但現在看來,這五畝田地就像是一片荒地,和天涯一樣遠。
難道我要穿著白衣,像鷓鴣一樣被人剝皮剔骨嗎?難道我曾經崇尚的烏帽,將自身變得不堪一目?我感到很無奈。
現在我隻能孤獨地坐著,無聊地搔首,門外柳樹蕭蕭地發出噪音,伴隨著夜晚的烏鴉的叫聲。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個年老失意的官員的心境與境遇。詩人通過生動的描寫,表達了對時間的無情流逝和生活的無奈感。他曾經的抱負與夢想都逐漸破滅,老了的他望著一片荒蕪的田地感到十分失望。他曾經崇尚的官職和功名也已經不再重要,他感到自己被時光拋棄,就像是被剝皮剔骨的鷓鴣一樣。最後,他隻能孤獨地坐著,搔首發呆,感歎歲月不饒人。整首詩以抑鬱的筆調表達了作者對年老失意的痛苦和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽》高適 拚音讀音參考

chóng yáng
重陽

jié wù jīng xīn liǎng bìn huá, dōng lí kōng rào wèi kāi huā.
節物驚心兩鬢華,東籬空繞未開花。
bǎi nián jiāng bàn shì sān yǐ,
百年將半仕三已,
wǔ mǔ jiù huāng tiān yī yá.
五畝就荒天一涯。
qǐ yǒu bái yī lái bāo zhuó, yī cóng wū mào zì yī xié.
豈有白衣來剝啄,一從烏帽自欹斜。
zhēn chéng dú zuò kōng sāo shǒu, mén liǔ xiāo xiāo zào mù yā.
真成獨坐空搔首,門柳蕭蕭噪暮鴉。

網友評論

* 《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽》 高適唐代高適節物驚心兩鬢華,東籬空繞未開花。百年將半仕三已,五畝就荒天一涯。豈有白衣來剝啄,一從烏帽自欹斜。真成獨坐空搔首,門柳蕭蕭噪暮鴉。分類:作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802e39883883813.html

诗词类别

《重陽》重陽高適原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语