《禽言》 邵寶

明代   邵寶 看蠶看火,禽言禽昨夜小姑今夜我。邵宝赏析
夜不能眠晝不坐,原文意火弗戒兮蠶受禍。翻译
無絲可,和诗無綿可,禽言禽蠶死慘那。邵宝赏析
看蠶看火。原文意
分類:

《禽言》邵寶 翻譯、翻译賞析和詩意

《禽言》是和诗一首明代的詩詞,作者是禽言禽邵寶。以下是邵宝赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
看蠶看火,原文意昨夜小姑今夜我。翻译
夜不能眠晝不坐,和诗火弗戒兮蠶受禍。
無絲可,無綿可,蠶死慘那。
看蠶看火。

詩意:
這首詩詞描述了一個有關蠶的故事。詩人觀察到蠶和火之間的關係,引發了他對生命脆弱性和人類行為的思考。詩中的“看蠶看火”暗喻著人們對生命的冷漠和不珍惜,也可以理解為人性的自我毀滅。詩人通過描繪這個場景,表達了對人類貪婪和無知的批判之情。

賞析:
《禽言》以簡練的語言表達了深刻的哲理,通過對蠶和火的觀察,展示了人類對生命的破壞和自我毀滅的悲劇。詩人以獨特的形象描寫,將讀者引入到一個警示和反思的境地。

詩詞中的“昨夜小姑今夜我”表達了作者對火災的感歎和自責,也暗示了人們的行為是導致悲劇發生的原因之一。作者的“夜不能眠晝不坐”表達了他對悲劇的深切關注和痛心,進一步強調了人類的無知和草率行為。

“無絲可,無綿可,蠶死慘那”是詩人對蠶的無奈和悲傷的呼喊。蠶是生絲和綿的來源,詩人以蠶死的悲慘形象,象征著生命的枯竭和資源的枯竭。這也可以被看作是對人類貪婪和短視行為的警示。

整首詩詞以“看蠶看火”作為重複句,通過反複強調這個場景,突出了詩人對人類行為的批判,呼喚人們對生命的敬畏和對自然的保護。

總的來說,這首詩詞通過對蠶和火的描寫,暗示了人類對生命的不珍惜和對自然的破壞,是一首具有深刻警示意義的作品。同時,它也展示了作者對人性的思考和對社會現象的關注,具有一定的時代價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禽言》邵寶 拚音讀音參考

qín yán
禽言

kàn cán kàn huǒ, zuó yè xiǎo gū jīn yè wǒ.
看蠶看火,昨夜小姑今夜我。
yè bù néng mián zhòu bù zuò, huǒ fú jiè xī cán shòu huò.
夜不能眠晝不坐,火弗戒兮蠶受禍。
wú sī kě, wú mián kě, cán sǐ cǎn nà.
無絲可,無綿可,蠶死慘那。
kàn cán kàn huǒ.
看蠶看火。

網友評論


* 《禽言》禽言邵寶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禽言》 邵寶明代邵寶看蠶看火,昨夜小姑今夜我。夜不能眠晝不坐,火弗戒兮蠶受禍。無絲可,無綿可,蠶死慘那。看蠶看火。分類:《禽言》邵寶 翻譯、賞析和詩意《禽言》是一首明代的詩詞,作者是邵寶。以下是對這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禽言》禽言邵寶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禽言》禽言邵寶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禽言》禽言邵寶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禽言》禽言邵寶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禽言》禽言邵寶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802c39918322751.html