《送李介甫赴官塘湯氏館》 仇遠

宋代   仇遠 東盧山下義門中,送李氏馆送李氏馆赏析弘開講席招蜀翁。介甫介甫
主人擇客又擇主,赴官赴官翻译童蒙求我我求童。塘汤塘汤
俊傑識時審出處,仇远道義結交全始終。原文意
惟應上墓似龐老,和诗便合移家隨葛公。送李氏馆送李氏馆赏析
分類:

《送李介甫赴官塘湯氏館》仇遠 翻譯、介甫介甫賞析和詩意

《送李介甫赴官塘湯氏館》是赴官赴官翻译宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是塘汤塘汤我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東盧山下義門中,仇远
弘開講席招蜀翁。原文意
主人擇客又擇主,和诗
童蒙求我我求童。送李氏馆送李氏馆赏析
俊傑識時審出處,
道義結交全始終。
惟應上墓似龐老,
便合移家隨葛公。

詩意:
這首詩詞描述了一個送別李介甫赴官塘湯氏館的場景。詩人仇遠在東盧山下的義門中,看到主人興致勃勃地搭建講席招待前去拜訪的蜀翁。主人挑選賓客,賓客也挑選主人,彼此之間互相追求。通過親眼見證傑出人才的識時明理和審視出身背景的能力,以及在道義之間建立的深厚友誼,詩人表達了合適的人應該像龐老那樣能夠被人們尊重,就像跟隨葛公一樣,願意遷移家園。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了人際關係和社交交往的複雜性。通過選擇字詞和場景的描繪,詩人仇遠傳達了他對人情世故和人與人之間相互選擇的理解。他在詩中提到了童蒙和俊傑,暗示了不同年齡段和身份背景的人都參與其中。詩人以一種樂觀的態度表達了人們在社會中相互選擇和結交朋友的重要性。

詩詞中還通過對龐老和葛公的提及,展現了對德行和品質的敬重。龐老是指龐統,三國時期蜀漢的丞相,他以聰明才智和高尚品德而著稱。葛公指的是葛洪,他是東晉時期的文學家和道士,他的作品主張修身養性,強調仁義道德。通過引用這兩位人物,詩人傳達了對高尚品德和道義準則的追求。

整首詩以平實的語言和自然的描寫方式,展示了宋代文人對交往、選擇和友情的思考。仇遠通過描述這一場景,表達了他對人際關係的理解和對品德高尚的人的敬佩,同時也傳達了詩人對友誼和道義的珍視。這首詩詞以其樸實而深刻的表達方式,給讀者留下了思考和品味的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李介甫赴官塘湯氏館》仇遠 拚音讀音參考

sòng lǐ jiè fǔ fù guān táng tāng shì guǎn
送李介甫赴官塘湯氏館

dōng lú shān xià yì mén zhōng, hóng kāi jiǎng xí zhāo shǔ wēng.
東盧山下義門中,弘開講席招蜀翁。
zhǔ rén zé kè yòu zé zhǔ, tóng méng qiú wǒ wǒ qiú tóng.
主人擇客又擇主,童蒙求我我求童。
jùn jié shí shí shěn chū chù, dào yì jié jiāo quán shǐ zhōng.
俊傑識時審出處,道義結交全始終。
wéi yīng shàng mù shì páng lǎo, biàn hé yí jiā suí gé gōng.
惟應上墓似龐老,便合移家隨葛公。

網友評論


* 《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫赴官塘湯氏館仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李介甫赴官塘湯氏館》 仇遠宋代仇遠東盧山下義門中,弘開講席招蜀翁。主人擇客又擇主,童蒙求我我求童。俊傑識時審出處,道義結交全始終。惟應上墓似龐老,便合移家隨葛公。分類:《送李介甫赴官塘湯氏館》仇遠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫赴官塘湯氏館仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫赴官塘湯氏館仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫赴官塘湯氏館仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫赴官塘湯氏館仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫赴官塘湯氏館仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802c39884881643.html

诗词类别

《送李介甫赴官塘湯氏館》送李介甫的诗词

热门名句

热门成语